Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000$'lık bir çek yazmış. | Open Subtitles | كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية |
Evet, görüyorum. 406 dolarlık telefon faturamız var genelde 900'lü bir numaradan dolayı. | Open Subtitles | إننى أتحدّث عبر الهاتف أرى ذلك و لدينا فاتورة هاتف بمبلغ 406 دولاراً |
Ve bahsettim mi bilmiyorum ama, bize 3.5 milyon dolar borçlu. | Open Subtitles | و هل ذكرت إنه يدين لنا بمبلغ 3.5 مليون دولار ؟ |
9 bin dolarlık tavayla 4 bin dolarlık nem giderici neyine lazım? | Open Subtitles | لماذا تحتاج مقالي بمبلغ تسعة الآف دولار ومزيل للرطوبة بمبلغ أربعة الآف؟ |
Çoğu Kuzey Koreli ailelerinden ayrılmışlardı ve yeni bir ülkeye vardıklarında hayatlarına parasız ya da çok az parayla başlayacaklar. | TED | العديد من الكوريين الشماليين قد إفترقوا عن عائلاتهم، وحين يصلون إلى دولة جديدة، يبدأون بمبلغ ضئيل أو دون مال إطلاقاً. |
"Borcum olan miktar ödenene kadar, her hafta böyle bir çek alacaksınız. | Open Subtitles | ستتلقى دفعات بمبلغ مماثل كل اسبوع حتى تنتهي المديونية كاملة |
Merdivenleri 20 dolara tamamladım, adrese teslimat dahil. | TED | حصلت على الدرج بمبلغ 20 دولار، شاملة التوصيل لمحلي. |
Biri Racetrack'de, tek bir atın bile adını bilemeden, büyük bir meblağ kazandın. | Open Subtitles | أنتي فزتي بمبلغ كبير في مضمار بيري للسباق دون تذكر اسم الحصان واحد، |
Ona 5,000 $ lık bir borç senedin vardı değil mi? | Open Subtitles | ألا تدين له بـ سند كفالة بمبلغ 5 ألاف دولار ؟ |
Kane alçak bir herif gazetesi kapanabilir, komite onu boykot etmeyi karalaştırdı böyle bir komiteye katılacaksan, beni de 1000$ lık bağış karşılığında yaz. | Open Subtitles | صحيفته يجب أن تغلق ويتم تشكيل لجنة لمقاطعته لو أمكنك تشكيل مثل هذه اللجنة سأساهم بها بمبلغ 1000 دولار |
Colbert'ın 900 dolarlık bir çek bozdurduğunu biliyorum! | Open Subtitles | وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار |
Tek göze batan şey, kredi kartı borcu; 15,000 dolar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أنها تملك بطاقة صرف بمبلغ كبير 15,000 دولار |
100.000 dolar karşılığında Kutsal Kaplumbağa Birası'nın en büyük hissedarı olabilirsiniz. | Open Subtitles | بمبلغ 100 ألف دولار . قد تصبح أكبر المساهمين بمصنع الجعّة |
Davacı yumurtalarını 20 bin'e sattığında sahiplikten de feragat etmiş oldu. | Open Subtitles | المدعي تخلى عن الملكيه عندما باعت بويضاتها بمبلغ 20 الف دولار |
Bu yüzden senin kazandırdığın parayla bi kaç ev alacağım. | Open Subtitles | لهذا سأشترى هذا المكان ثانيةً بمبلغ الإتفاق الذى أحضرته لى |
1773'de bu bankanın bir memuru Amerikan sömürgelerine giden çay sevkiyatını finanse etmek için büyük bir miktar borç verdi. | Open Subtitles | في1773.. مسؤول هذا البنك قدم قرضا بمبلغ كبير |
Saati 100 dolara mal olan sayaça 25 cent park ücreti ödüyoruz. | TED | نحن نصدر تذاكر وقوف للسيارات بمبلغ 25 سنت على عداد يكلف 100 دولار في الساعة. |
Yargıç, tüm saygımla diyorum ki her şeyi uygun bir meblağ ile halledebiliriz. | Open Subtitles | أيها القاضى، أطالب بكل احترام تسديد الكفالة بمبلغ مقبول |
Küçük bir miktarla başlayacağını düşündüm de sonra ben sana, sen bana olta atacak-- ...sonrasını biliyorsun zaten. | Open Subtitles | حسبت أنك ستبدأ بمبلغ صغير، ونتحدى بعضنا البعض، تعرف كيف يسير الأمر. |
Ben kafam kadar büyük bir bahis yapacağım. | Open Subtitles | سأراهن بمبلغ بحجم رأسى |
Şirket birden fazla ömür sürmeme yetecek paradan daha fazlasına satıldı. | Open Subtitles | الشركة ستباع بمبلغ ضخم لا أستطيع إنفاقه إلا بعد عدة حيوات |
Sana büyük miktarda para yatıracağım.Janiro'ya karşı. | Open Subtitles | أحضر و أنا أراهن عليك بمبلغ كبير في مباراتك مع جانيرو ، حسن ؟ |