"بمبلغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • lık
        
    • dolarlık
        
    • dolar
        
    • bin
        
    • parayla
        
    • miktar
        
    • dolara
        
    • meblağ
        
    • miktarla
        
    • bahis
        
    • milyon
        
    • satıldı
        
    • miktarda
        
    Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000$'lık bir çek yazmış. Open Subtitles كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية
    Evet, görüyorum. 406 dolarlık telefon faturamız var genelde 900'lü bir numaradan dolayı. Open Subtitles إننى أتحدّث عبر الهاتف أرى ذلك و لدينا فاتورة هاتف بمبلغ 406 دولاراً
    Ve bahsettim mi bilmiyorum ama, bize 3.5 milyon dolar borçlu. Open Subtitles و هل ذكرت إنه يدين لنا بمبلغ 3.5 مليون دولار ؟
    9 bin dolarlık tavayla 4 bin dolarlık nem giderici neyine lazım? Open Subtitles لماذا تحتاج مقالي بمبلغ تسعة الآف دولار ومزيل للرطوبة بمبلغ أربعة الآف؟
    Çoğu Kuzey Koreli ailelerinden ayrılmışlardı ve yeni bir ülkeye vardıklarında hayatlarına parasız ya da çok az parayla başlayacaklar. TED العديد من الكوريين الشماليين قد إفترقوا عن عائلاتهم، وحين يصلون إلى دولة جديدة، يبدأون بمبلغ ضئيل أو دون مال إطلاقاً.
    "Borcum olan miktar ödenene kadar, her hafta böyle bir çek alacaksınız. Open Subtitles ستتلقى دفعات بمبلغ مماثل كل اسبوع حتى تنتهي المديونية كاملة
    Merdivenleri 20 dolara tamamladım, adrese teslimat dahil. TED حصلت على الدرج بمبلغ 20 دولار، شاملة التوصيل لمحلي.
    Biri Racetrack'de, tek bir atın bile adını bilemeden, büyük bir meblağ kazandın. Open Subtitles أنتي فزتي بمبلغ كبير في مضمار بيري للسباق دون تذكر اسم الحصان واحد،
    Ona 5,000 $ lık bir borç senedin vardı değil mi? Open Subtitles ألا تدين له بـ سند كفالة بمبلغ 5 ألاف دولار ؟
    Kane alçak bir herif gazetesi kapanabilir, komite onu boykot etmeyi karalaştırdı böyle bir komiteye katılacaksan, beni de 1000$ lık bağış karşılığında yaz. Open Subtitles صحيفته يجب أن تغلق ويتم تشكيل لجنة لمقاطعته لو أمكنك تشكيل مثل هذه اللجنة سأساهم بها بمبلغ 1000 دولار
    Colbert'ın 900 dolarlık bir çek bozdurduğunu biliyorum! Open Subtitles وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار
    Tek göze batan şey, kredi kartı borcu; 15,000 dolar. Open Subtitles الشيء الوحيد أنها تملك بطاقة صرف بمبلغ كبير 15,000 دولار
    100.000 dolar karşılığında Kutsal Kaplumbağa Birası'nın en büyük hissedarı olabilirsiniz. Open Subtitles بمبلغ 100 ألف دولار . قد تصبح أكبر المساهمين بمصنع الجعّة
    Davacı yumurtalarını 20 bin'e sattığında sahiplikten de feragat etmiş oldu. Open Subtitles المدعي تخلى عن الملكيه عندما باعت بويضاتها بمبلغ 20 الف دولار
    Bu yüzden senin kazandırdığın parayla bi kaç ev alacağım. Open Subtitles لهذا سأشترى هذا المكان ثانيةً بمبلغ الإتفاق الذى أحضرته لى
    1773'de bu bankanın bir memuru Amerikan sömürgelerine giden çay sevkiyatını finanse etmek için büyük bir miktar borç verdi. Open Subtitles في1773.. مسؤول هذا البنك قدم قرضا بمبلغ كبير
    Saati 100 dolara mal olan sayaça 25 cent park ücreti ödüyoruz. TED نحن نصدر تذاكر وقوف للسيارات بمبلغ 25 سنت على عداد يكلف 100 دولار في الساعة.
    Yargıç, tüm saygımla diyorum ki her şeyi uygun bir meblağ ile halledebiliriz. Open Subtitles أيها القاضى، أطالب بكل احترام تسديد الكفالة بمبلغ مقبول
    Küçük bir miktarla başlayacağını düşündüm de sonra ben sana, sen bana olta atacak-- ...sonrasını biliyorsun zaten. Open Subtitles حسبت أنك ستبدأ بمبلغ صغير، ونتحدى بعضنا البعض، تعرف كيف يسير الأمر.
    Ben kafam kadar büyük bir bahis yapacağım. Open Subtitles سأراهن بمبلغ بحجم رأسى
    Şirket birden fazla ömür sürmeme yetecek paradan daha fazlasına satıldı. Open Subtitles الشركة ستباع بمبلغ ضخم لا أستطيع إنفاقه إلا بعد عدة حيوات
    Sana büyük miktarda para yatıracağım.Janiro'ya karşı. Open Subtitles أحضر و أنا أراهن عليك بمبلغ كبير في مباراتك مع جانيرو ، حسن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more