"بمجرد وصولنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • vardığımızda
        
    • aklımıza gelince
        
    • vardığımız anda
        
    Ve seni bir daha göremeyeceğim. Balayı odasına vardığımızda intihar ediyorum da. Open Subtitles نظرا لأننى سأقتل نفسى بمجرد وصولنا الى جناح شهر العسل
    Kandahar'a vardığımızda bombalar düşmeye başladı. Open Subtitles بمجرد وصولنا إلى قندهار ذاك عندما بدأت القنابل تنهال
    O kimya deposu tam da biz oraya vardığımızda patlamıştı ya? Open Subtitles مستودع الكيماويات ذاك إنفجر بمجرد وصولنا
    Kapalı dölleme sistemi aklımıza gelince kemik iliği aspirasyonu ile aşılama arasında kaybettiğimiz zamanı geri kazandık. Open Subtitles بمجرد وصولنا لنظام زراعة مغلق، تمكنّا من تسريع الوقت بين بزل نقي العظم وزراعة الطعم.
    Kapalı dölleme sistemi aklımıza gelince kemik iliği aspirasyonu ile aşılama arasında kaybettiğimiz zamanı geri kazandık. Open Subtitles بمجرد وصولنا لنظام زراعة مغلق، تمكنّا من تسريع الوقت بين بزل نقي العظم وزراعة الطعم.
    Buradaki mahkeme salonuna vardığımız anda iç kapıları kullanarak bir salondan diğerine güvenlik kameraları ve masaları koridora hiç adım atmadan ilerleyebiliriz. Open Subtitles بمجرد وصولنا إلى قاعة المحاكمة هذه يمكن أن نستخدم السلالم الداخلية لنتحرك من قاعة إلى آخر دون
    Oraya vardığımızda bana teşekkür edeceksin. Open Subtitles عندي شعور أنك قد تشكرني بمجرد وصولنا هناك
    Evet oraya vardığımızda seni arayacağım. Open Subtitles حسنا, سأكلمك بمجرد وصولنا هناك
    Maalesef, biz Fransa'ya tam vardığımızda, Open Subtitles لسوء الحظ بمجرد وصولنا الى فرنسا
    Şu anda seçilmiş birkaç insana bakıyorum onlar ki insanlık ağacının eşsiz tohumları olacaklar yeni evimize vardığımızda. Open Subtitles إني أنظر إلي القلة المُختارة من سيكونون البذرة بجُلها لشجرة نسب الإنسانيّة ... بمجرد وصولنا لبيتنا الجديد ...
    Garcia, vardığımızda adli tıp raporları bizi bekliyor olsun. Open Subtitles جارسيا "، تأكدى ان ينتظرنا " تقرير الطبيب الشرعى بمجرد وصولنا
    Ama söz veriyorum, gideceğimiz yere vardığımızda, Open Subtitles لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا
    Ama söz veriyorum, gideceğimiz yere vardığımızda, Open Subtitles لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا
    Nassau'ya vardığımız anda dilediğin yere gitmekte özgürsün. Open Subtitles بمجرد وصولنا لـ(ناسو) أنت حر للذهاب في أي مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more