"بمرور الزمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zamanla
        
    1920'lere kadar, insanlar kainatın durağan olduğunu ve Zamanla değişmediğini düşünüyordu. TED حتى حقبة العشرينات إعتقد الكل أن الكون ساكن لا يتحرك ولا يتغير بمرور الزمن
    Şahsen ben hayatın, maddenin Zamanla kompleksleşmesi sonucu ortaya çıktığını düşünüyorum. TED وأنا شخصياً ، أعتقد ، أن الحياة نتاج نموٍ طبيعي من التعقيد المتزايد لتفاعل المادة بمرور الزمن.
    Kraliyet yetiştirme tarzının seni bu çorak kayalıkta yaşamaya hazırladığını sanmıyorum ama Zamanla alışırsın, benim gibi. Open Subtitles للحياه على هذه الضخرة القافرة، و لكنكِ ستعتادى على ذلك بمرور الزمن. كما كان حالى.
    En güçlü inanç bile Zamanla çürüyebilir. Open Subtitles حتى العقائد المتينة الصلبة قد تصدأ بمرور الزمن
    Kanser olup olmamamız öncelikle bu kanser hücrelerinin gelişimini Zamanla nasıl desteklediğimize bağlıdır. Open Subtitles إذا ما تعرّضنا أو لم نتعرّض للسرطان هو شيئ مرتبط بشكل رئيسي بكيفيّة تحفيزنا لهذه الخلايا السرطانيّة بمرور الزمن.
    Şeytan, cehennemde Zamanla bozulmuş ve değiştirilmiş insan ruhudur. Open Subtitles الكائن الشيطاني ليس إلا روح بشرية شوّهت وأُفسدت بمرور الزمن في الجحيم
    Zamanla, bağışıklık sistemi çöker, enfeksiyonla savaşır daha büyük bir hasarı önler. Open Subtitles بمرور الزمن يبدأ جهاز المناعة عمله ليحارب الإلتهاب الناتج ويمنع المزيد من الأضرار و التلوث
    Henüz bitmedi bile ama gün batımının metal yüzeydeki yansımasını görebilirsiniz bu da Zamanla yeşillenmesini sağlayacak. TED وهو لم يتم الانتهاء منه ويمكنك أن ترى كيف تضيء أشعة الشمس تلك الواجهة المعدنية، التي ستتحول إلى اللون الأخضر بمرور الزمن.
    Bak, Zamanla su toprağı eritecektir, daha derin oymalar... Open Subtitles أترى ، بمرور الزمن الماءيأكلالتربةوينحتهالأعمق...
    Yanlış. Çok eski. Zamanla oluşmuş. Open Subtitles إنّه عتيق للغاية لقد أصبح الـ"غراند كانيون" هكذا بمرور الزمن.
    Ama Zamanla anlatılanlar efsane olarak unutulup gitti. Open Subtitles *.لكن بمرور الزمن تتحول الرواية إلى خُرافة*
    Büyük aşklar bile Zamanla kaybolur. Open Subtitles حتى أعظم أنواع الحبّ، يبهت بمرور الزمن.
    Zamanla düşüşünü izledim. Open Subtitles شاهدت ذلك يسقط بمرور الزمن
    Zamanla ve inanç olarak zayıf düşen fakat güçlü bir irade Open Subtitles "يغدو ضعفاً بمرور الزمن و مواجهة القدر..."
    Zamanla bile değişmedi. Open Subtitles لم يتغير بمرور الزمن.
    Zamanla, Niklaus'un düşmanları büyüdü bu kadar sayıya ulaşınca, dünyadan el etek çekmekten başka çaremiz kalmadı. Open Subtitles بمرور الزمن تزايد أعداء (نيكلاوس) لعدد لا يحصيه العدّ فاضطررنا للانسحاب بدهاءٍ من العالم.
    - Yeri Zamanla kaybolmuş. Open Subtitles -نسي موقعها بمرور الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more