"بمزاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • havamda
        
    • havasında
        
    • havada
        
    • ruh
        
    • modunda
        
    • havanda
        
    • durumda
        
    • keyfi
        
    • modda
        
    • havaya
        
    • istemiyor
        
    • havasına
        
    • neşeli
        
    • Keyfim
        
    - Tamam. Ama başınızı derde sokmayın. Haylazlık çekecek havamda değilim. Open Subtitles و لكن إبتعدوا عن المشاكل فأنا لست بمزاج ٍللتعامل مع الكوارث
    Tüm kanını içmeye niyetliydim ama cesedini ormana götürme havamda değilim. Open Subtitles كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة
    Gerçekten Viena Çocukları Korosu için havamda değilim. Open Subtitles أنا فعلا لست بمزاج لفرقة أولاد فينا اليوم.
    Bak,alınma ama,hiç konuşma havasında değilim Open Subtitles أنظري, بدون إهانة لكني لست بمزاج يسمح لي بالحديث
    Bu akşam çılgınlığı kaldıracak havada değilim. Open Subtitles أنا لستُ بمزاج جيدٍ للجنون الليلة قطٌ مطيع
    Ama konuk odasında karşılaşırsam, benim için ruh halini, tavrını bilmediğim.. Open Subtitles لكن إن قابلتكِ في غرفةٍ رسم فأنتِ مخلوقٍ بمزاج و طباع
    - Çok tatlısın. Ama havamda değilim. Open Subtitles آه، لا، كم هذا لطيف، ولكنني آسفة لستُ بمزاج لذلك فحسب
    Çok tatlısın, ama havamda değilim. Open Subtitles كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً
    Gerçek şu ki, zamanım yok, havamda değilim ve amacını anlamıyorum. Open Subtitles الحقيقة هي أنّني لا وقت لديّ ولستُ بمزاج جيّد، ولا أرى الفائدة من ذلك
    Ama şu an eski kocalarını onurlandırma havamda değilim. Open Subtitles لكنني لست بمزاج عالٍ لإستحضار أحد أزواجك السابقين في هذه الأثناء
    Bak, çok kötü bir gün geçirdim, hiç havamda değilim. Open Subtitles اسمع، لقد مررت بيوم سيء للغاية ولست بمزاج جيد
    Partide yaptıklarından sonra seninle konuşma havamda değildim. Open Subtitles بعد الحفلة التى نصبتها لى ، لم أكن بمزاج جيد لأن أكلمك مجددا.
    Şu anda pek düet havamda değilim. Open Subtitles لا أشعر حقاً وأنني بمزاج عمل أغنية ثنائية الآن
    İyilik yapma havasında olan Şef, Amire haber yolladı. Open Subtitles النائب العام الذي كان بمزاج لإسداء خدمة أرسل تبليغاً للرائد
    Yeni insanlarla tanışma havasında değilim. Open Subtitles اجل , لم اكن بمزاج مناسب لأقابل اشخاص جدد
    O hiç tartışılacak bir havada değildi. Open Subtitles أعني أنا لم تكن بمزاج يسمح بمناقشة الأمر
    Sadece o yıldız avcısının iyi bir ruh halinde olmasını umut ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى بأنّ مكتشف المواهب بمزاج جيد.
    Celeste ile beraberdim yine. Pek iyi modunda değildi. Daha fazla dayanamadım. Open Subtitles كنت مع باستيس اليوم , كانت بمزاج سيء , لا يمكنني تحملها
    havanda olmadığın için mi vaka toplantısını yapmak istemiyorsun? Open Subtitles ولستُ بمزاج جيّد، ولا أرى الفائدة من ذلك لا تريد القيام بتقرير الوفاة لأنّك لستَ بمزاجٍ جيّد؟
    Dinle, kendi kendine konuşmalarını... dinleyecek durumda değilim. Open Subtitles لحظة,ديبري , انا لست بمزاج جيد لاحدى مهاتراتك
    Lotoyu kazanmasına rağmen hiç keyfi yok. Open Subtitles أنها بمزاج فظيع على الرغم من فوزها باليانصيب
    Sağ ol. Bak şu an pek baba kız muhabbeti yapabilcek modda değilim Dr. Squires. Open Subtitles أنا لست بمزاج يسمح بتحدث أب مع ابنته الآن يا دكتور
    İlişkinin mekaniklerinin beni, aah, sonradan da olsa havaya sokmasına aah, izin veriyorum. Open Subtitles كنت سأسمح بذلك على اية حال ميكانيكية العلاقة كانت قد تركتني بمزاج كـ متأخر
    -Hayır, canım yüzmek istemiyor. Open Subtitles انا لست بمزاج يسمح لي بالسباحة.
    Çünkü dün beni tam Noel havasına soktun. Open Subtitles جيد، لأنك ليلة أمس وضعتني بمزاج جيد للأجازة
    Tüm gece uyumayan biri için bugün fazla neşeli bir modasın. Open Subtitles حسناً ،أنت بمزاج جيد مفاجئ . لشخص لم ينم طوال الليل
    O kadar Keyfim yerinde ki o bile benim canımı sıkamaz. Open Subtitles أنا بمزاج جيد للغاية ولا أعتقد بأنه سيفسد هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more