"بمسؤولية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumluluk
        
    • Sorumlu
        
    • sorumlulukla
        
    Şayet insanlara sorumluluk verirseniz onlar da Sorumlu alarak hareket eder. TED أنها تعمل. إذا أعطيت الناس مسؤولية، فإنهم يتصرفون بمسؤولية.
    Tinker Bell, mevsimin başında sana büyük bir sorumluluk verildi. Open Subtitles " تينكر بيل " في بداية السنة كلفت بمسؤولية كبيرة
    Eğer bir evcil hayvan evlat edinecekseniz, lütfen ömür boyu bağlılığa hazır olduğunuza emin olun, ve lütfen sorumluluk sahibi olun. Open Subtitles لذلك إذا كنت تتبنى حيواناً أليفاً ، الرجاء التأكد من انك على استعداد للالتزام مدى الحياة ، ورجاءاً تبنوا بمسؤولية.
    Zamanı geldiğinde Sorumlu bir şekilde bunu takarsan onun haberi bile olmaz. Open Subtitles تَنزلقُ هذا بمسؤولية على عندما ذلك الوقتِ يَجيءُ... هي لَنْ تَعْرفَ حتى.
    Haydi kendi yarattığımız mal varlığımızın kontrolünü yeniden alalım, böylelikle kendi kimliğimize sahip çıkıp onu sorumlulukla idare edebiliriz. TED فلنسترجع هذا الأصل الذي نخلقه تحت سيطرتنا، بحيث نمتلك هويتنا الخاصة ونديرها بمسؤولية.
    sorumluluk almanı takdir ediyoruz. Open Subtitles ايضاً نحن نقدر أنك تأخذين الأمر بمسؤولية
    Tıp fakültesinden çıktım ve çalışmaya başladım, sorumluluk hep bendeydi. Open Subtitles ثم يأتي الطفل في عربة الأطفال. إنه فقط، إنتقلت من كلية الطب إلى الممارسة، دائما أتصرف بمسؤولية
    Sırf o kıza karşı bir sorumluluk hissediyorsun diye seçmelerde bilerek yeteneğine engel olmayacağına söz ver. Open Subtitles عدني بألا تكبت نفسك عن تجربة الأداء هذه لأنك تشعر بمسؤولية اتجاه هذه الفتاة
    Buna değer olduğumu da tam olarak hissetmedim ama sanırım bir tür sorumluluk hissettim. Open Subtitles لم اشعر حقا، انني لا استحق لكني شعرت بمسؤولية نوعا ما اعتقد ذلك
    Ama çok geç olmuştu ve son derece sorumluluk sahibi bir genç olarak ceketimi almak için gizlice üst kata çıktım. Open Subtitles ولكن كان الوقت متأخراً متأخر كثيراً، وأنا رجل أتصرف بمسؤولية لذا تسللت إلى الأعلى لأحضر سترتي
    Daha bağımlı oldukça daha da sorumluluk hissettikçe daha az senin huzuruna gidebildim. TED وكلما أصبحت أكثر ارتباطا ، و شعرت بمسؤولية أكثر، كلما أصبحت أقل مقدرة على تركه في وجودك .
    Birileri burada sorumluluk sahibi olmalı. Open Subtitles يجب على أحد أن يتصرف بمسؤولية هنا
    Ben'le gayet sorumluluk sahibi davranıyoruz. Open Subtitles (بين) و انا, تصرّفنا كِلانا بمسؤولية حقاً.
    sorumluluk sahibi insanlar gibi davranmanızı şiddetle tavsiye ederim. Open Subtitles وأنا أحثك على التصرف بمسؤولية
    sorumluluk? Kimse Sorumlu davranmıyor. Open Subtitles لا أحد يتصرف بمسؤولية!
    Biraz sorumluluk sahibi ol. Open Subtitles خذي الأمور بمسؤولية!
    İzlediğini düşündüğünde eğlenceli oluyor. Benim Sorumlu davranmamı sağlıyor. Open Subtitles والمضحك اعتقد انه يراقبني ليجعل مني ان اتصرف بمسؤولية
    Çünkü başka birinin haberi Sorumlu bir şekilde yapacağını bilmeliyim. Open Subtitles لأنه سيكون علي الآن أن أثق بأن هناك من سيتعامل مع القصة بمسؤولية.
    Bu bilgiyle hareketle ilk deneyi gerçekleştirirken bile bu teknolojiyi sorumlulukla geliştirmek ve düzenlemek için ekibimiz, kamu ve hükûmetle birlikte ortaklaşa çözüm arayışına girdi. TED بوضع ذلك بعين الإعتبار، حتى قبل بدء أول تجربة، بدأ فريقنا بالعمل مع المجتمع والحكومة لإيجاد حلول سوياً لتطوير وتنظيم هذه التكنولوجيا الحديثة بمسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more