"بمشاعرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hislerini
        
    • duygularını
        
    • hissettiğini
        
    • duygularınla
        
    • hislerin
        
    • hislerine
        
    • hissettiklerini
        
    • duyguların
        
    • duygularına
        
    • duygularınızı
        
    • hislerinizi
        
    Ha birde annenle kurduğunuz tuzaktan sonra hislerini umursamam mı gerekiyordu? Open Subtitles اوه,وانا من المفترض ان اهتم بمشاعرك, بعد الذى فعلته انت ووالدتك؟
    Öne çık. Ona hislerini söyle. Open Subtitles فلتخطوا خطوة للأمام يا رجل . ولتخبرها بمشاعرك
    Konuş onunla. Ona duygularını açıkla. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الاطباء تحدث معه أخبره بمشاعرك
    Belkide ona, seni duyabilmesi için, ne hissettiğini birden fazla kez söylemelisin Open Subtitles ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟
    O sadece senin duygularınla oynadı Char, bu şekilde sana yaklaşabilir ve cinayeti kendisi işleyebilirdi. Open Subtitles كانت فقط تلعب بمشاعرك , تشار, حتى تتمكن من أن تقترب إليك وتنفذ الجريمة بنفسها.
    Fakat şuanda senin hislerin umrumda degil. Open Subtitles و لكنني لا أهتم حقاًَ بمشاعرك في الوقت الحالي
    Zaman geçtikçe hislerine güvenmeyi öğreneceksin. Open Subtitles مع الوقت ، ستتعلم الوثوق بمشاعرك
    Çünkü yılbaşı insanların hislerini ifade etmeleri için en uygun gün. Open Subtitles لأن عيد الميلاد هو موعد مصارحة الناس بمشاعرك
    Hadi, beni bulman için nasıl ve ne kadar beklediğimden, bahsedelim ve sonun birlikte olacağız derken, sen Serena'ya hislerini itiraf ediyor ve onu öpüyorsun. Open Subtitles لنتكلم انا كنت انتظرك لكي في النهاية نكون مع بعضنا وانت كنت تعترف بمشاعرك
    Dediğine göre senin ona karşı hislerini belirtmen konusunda açıkça belirtiler görmüş. Open Subtitles لقد قالت ان لديها انطباع جلي انه عليك ان تخبريه بمشاعرك
    Bana karşı olan hislerini kabullenmek senin için kolay değildi. Open Subtitles لم يكن سهلاً أن أجعلك تعترفين بمشاعرك ليّ.
    Gülümseyeceğim ve hislerini bu kadar iyi dile getirmenden etkilenecek ve beni ne kadar önemsediğini görerek sevinçten uçacağım ama bunu yapamam. Open Subtitles يفترض أن ابتسم و اعجب بك كونك متصل بمشاعرك حقيقة أنك تهتم بي كثيرا
    Mi inanmak çok zor senin belki bazı karanlık benliği gerçek duygularını hareket olabilir mi? Open Subtitles هل من الصعب التصديق أنه ربما شبيهك المظلم قد يتصرف بمشاعرك الحقيقية ؟
    Lana'ya karşı duygularını feda edip karşılığında, anne sıcaklığını o hiç vazgeçemediğin şeyi almak. Open Subtitles لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه
    Neden bu kadar Quinn'in duygularını önemsiyorsun onun seninkini önemsemediği gayet açıkça belli. Open Subtitles لماذا أنت مهتم جدا بمشاعر كوين بينما هي بالتأكيد ليس لديها أي اهتمام بمشاعرك ؟
    Ne hissettiğini anlattığında söylenmemiş şey kaldı mı? Open Subtitles عندما أخبرتها بمشاعرك , هل بقي شيء لم تقوله ؟
    Ve sana haftalardır söylüyorum ona neler hissettiğini söylemelisin. Open Subtitles ولقد أخبرتكَ منذ أسابيع بأن تبوح لهـا بمشاعرك
    Öyleyse ne hissettiğini ona söylemen gerek. Open Subtitles ان كان الامر كذلك فعليك اخبارها بمشاعرك
    Şu an senin duygularınla ilgilenemeyiz, şu an benim duygularımla ilgilenmeliyiz, çünkü benim sorunum var, tamam mı? Open Subtitles وهذا لا يرتبط بمشاعرك الآن،هذا يرتبط بمشاعري أنا، لأن أنا الذي لديه مشكلة الآن
    Cidden tatlım, hislerin seni kontrol altına almadan onları kontrol altına almalısın. Open Subtitles جدياً يا عزيزتي, عليك التحكم بمشاعرك قبل أن تتحكم مشاعرك بك
    "Luke, hislerine güven!" Open Subtitles لوك, ثق بمشاعرك
    Beni susturduktan haftalar sonra hissettiklerini söylüyorsun. Open Subtitles فبعد أسابيع من الانعزال تخبرينني أخيراً بمشاعرك
    Kişisel duyguların şirket politikasını etkilemesine izin vermezsin. Open Subtitles لا يمكنك السماح بمشاعرك الشخصية بأن تـؤثر على السياسة
    Gördüğüm kadarıyla, Patrice senin duygularına karşı bir duyarlılık göstermiyor. Open Subtitles كما أرى باتريس لم تكن على علم بمشاعرك
    Siz duygularınızı itiraf ettiniz mi? Open Subtitles هل اعترفتي لهو بمشاعرك ؟
    Çocuğunuzun babasına karşı olan hislerinizi anlatın bana. Open Subtitles أخبريني بمشاعرك تجاه والد الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more