"بمقتلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • cinayetle
        
    • ölümüne
        
    • öldürülmesiyle
        
    • Ölümüyle
        
    • ölümüyle bir
        
    Alicia ve Jim arasında her ne olduysa bunun cinayetle hiçbir alakası yok. O iyi birisi, tamam mı? Open Subtitles آياً يكن ما حدث بين "أليشا" و "جيم" لا علاقة له بمقتلها ، إنه رجل جيد ، موافقة ؟
    Belki bu adamın cinayetle bir ilgisi vardır diye. Open Subtitles تلك.. لربما أن هذا الرجل له علاقة بمقتلها
    Wendy'nin bulduğu bilgi onun ölümüne senin de tuzağa düşmene neden oldu. Open Subtitles وذلك يعني أنها كانت تعرف أشياء مهمة. وأنا متأكدة أن ما كانت تعرفه، تسبب بمقتلها.
    Tahmin etmek gerekirse, ölümüne değecek bir şey. Open Subtitles ايا كان فهو على الاغلب ما تسبب بمقتلها
    Umarım onun öldürülmesiyle bir ilgim oluğunu düşünmüyorsunuz. Open Subtitles أتمنى ألا تظنوا أن لي علاقة بمقتلها
    Belki de taşınabilir diskteki bilgilerin Ölümüyle bir ilgisi vardır. Open Subtitles ربما كانت المعلومات الموجودة على تلكَ الذاكرة لها علاقة بمقتلها ؟
    Alicia ve Jim arasında her ne olduysa bunun cinayetle hiçbir alakası yok. Open Subtitles أياً كان ما حدث بين (أليشيا) و(جيم)، فلم يكن له أية علاقة بمقتلها.
    - Arkadaşlarınızın cinayetle bir ilgisi var mı? Open Subtitles -هل لأصدقائك علاقة بمقتلها ؟
    Bütün... tüm bunlardan çocuklarını uzaklaştırmasına yardım etmem sonunda ölümüne sebep oldu. Open Subtitles بمساعدتها لأخذِ أبنائك بعيدًا عن كلِّ ذلك... كلّ ذلك الهراء الذي أدى بمقتلها بنهايةِ المطاف.
    - Kızın ölümüne sebep olabilirdin. Open Subtitles ربما تتسببي بمقتلها
    - Kızın ölümüne sebep olabilirdin. Open Subtitles ربما تتسببي بمقتلها
    Oradan biri, Ölümüyle bağlantılı bir şey görmüş olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك مَن رأى شيئًا مرتبطًا بمقتلها
    Biraz önce Ölümüyle ilgili hiç bir ilgin olmadığını söyledin. Open Subtitles ظننتك قلت للتو انه ليس لك اي علاقه بمقتلها
    Bak, Ölümüyle bir alakam yok. Open Subtitles لا علاقة لي بمقتلها كما قد سمعتَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more