"بمقدورك" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleni
        
    • yapabileceğini
        
    • elinden
        
    • edebilirsin
        
    • Olimpiyatlarda
        
    • misiniz
        
    • yapamazsın
        
    • yapabilirsin
        
    • Yapabileceğin
        
    Namiji'yi koru. Korumak için elinden geleni yap. Open Subtitles إذا كان بمقدورك ، فخذ ناميجي معك.
    elinden geleni yaptın, Hershey. Teşekkür ederim. Open Subtitles انتى فعلتى ما بمقدورك يا هيرشى شكرآ لكى
    Gerçekten başka birşey yapabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles فى الحقيقه لا أعتقد أنه يوجد بمقدورك فعل شىء
    Dikkatli ol! Üç kişi daha ölecek ve elinden hiçbir şey gelmeyecek. Open Subtitles سيموت ثلاثة آخرون ولن يكن بمقدورك إنقاذ أي منهم.
    Huyundan vazgeçmesi gerek. Sen ona bu konuda yardım edebilirsin. Open Subtitles عليه الابتعاد عن طريقه وأظنّ أنّ بمقدورك معاونته
    Ama yazar olmak Olimpiyatlarda yarışan bir sırıkla atlamacı olmaktan daha kolay değildir. Open Subtitles لكنه ليس على الأرجح بأن ‎. ‎. بمقدورك أن تكون كاتب هذا
    Mürettebatla olan anlaşmazlıkta bana yardım eder misiniz? Open Subtitles كنت أتساءل اذا كان بمقدورك المساعده فى حل النزاع الذى يبدو بينى وبين طاقمى
    Şiddette %70 oranında bir azalma -- herkesin tamamen imkansız, yapamazsın dediği şey. TED انخفاض العنف 70 بالمئة وكل ما قاله الجميع كان مستحيلا ولم يكن بمقدورك فعل شيء
    - O halde anlat bana. - Neden sen bitirmiyorsun? Bunu yapabilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن بمقدورك إنهاءهذهالعلاقةخلالدقيقتين.
    Yapmak zorundaydın. Yapabileceğin başka bir şey yoktu. Open Subtitles لقد أديت ما عليك ولم يتبق شيء بمقدورك أن تفعله
    elinden geleni yap. Başka çaremiz yok. Open Subtitles إفعل ما بمقدورك, نحن ليس لنا خيار
    De Groot ile konuştum. elinden her şeyi geleni yapmışsın. Open Subtitles تحدثتُ مع (دي جروت) لقد فعلت كلّ ما بمقدورك فعله.
    Sen elinden geleni yaptın, biliyorsun... Open Subtitles تعرف أنك فعلت ما بمقدورك
    Senin yapabileceğini düşünüyordum çünkü bugün işleri biraz halletmeye çalışabilirim. Open Subtitles أليس بمقدورك فعل ذلك وحدك؟ حيث أني قد أُتِم بعض الأعمال اليوم.
    Buraya gelip canın ne isterse yapabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles ‫أتعتقد أن بمقدورك القدوم إلى هنا ‫والقيام بأي شيء ترغب فيه؟
    Huyundan vazgeçmesi gerek. Sen ona bu konuda yardım edebilirsin. Open Subtitles عليه الابتعاد عن طريقه وأظنّ أنّ بمقدورك معاونته
    Yardım edebilirsin diyene kadar bırakmayacağım seni. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهب حتى تقول بمقدورك بأنه يمكنني مساعدتك
    Şey, gazetecilerle siz konuşabilir misiniz diye soruyordu? Open Subtitles حسنا ، كان يسأل لو بمقدورك التحدث إلى المراسلين
    Sana dışarıda ihtiyacı var. Onun için hiçbirşey yapamazsın. Open Subtitles هي تحتاجك وأنت بالخارج ليس بمقدورك أن تفعلي أي شئ لها
    İlginç, çünkü söylediğini duyduğum şey aslında yapmak istediğin, bu da demek ki yapabilirsin. Open Subtitles هذا مثير، لأن ما أسمعك تقوله هو انك تريد القيام به، ما يعني أن بمقدورك القيام به.
    Canının yandığını biliyorum Chuck ama Yapabileceğin bir şey olmadığını aklından çıkarma. Open Subtitles تشك، اعلم كم انت مجروح الآن يجب ان تعلم انه لم بمقدورك فعل اي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more