"بمناقشة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tartışmak
        
    • tartışma
        
    • tartışacak
        
    • tartışmaya
        
    • tartışarak
        
    • münazara
        
    • konuyu
        
    • tartışıldı
        
    (Kahkaha) Bu başlangıcın ardından, iki çok önemli sosyal eğilimi tartışmak istiyorum. TED بهذا التمهيد أبدأ بمناقشة أعمق إتجاهين إجتماعيين
    Anne, bunu artık tartışmak umurumda değil. Open Subtitles أمي انا لا اهتم بمناقشة الامر اكثر من هذا
    Benim ödülüm, benim ödülüm, kurallar ve sonuçlar konusunda tartışma kabul etmemenin ödülü, onlardan kazandığım saygı. TED مكافأتي، مكافأتي لكوني لا أسمح بمناقشة قواعدي ونتائج ذلك هو اكتساب احترامهم.
    Hey, gerçek hakkında heyecanlı bir tartışma ister misin? Open Subtitles مهلاً، أتريد القيام بمناقشة مثيرة عن الحقيقة؟ الشرف؟
    İkincisi, özel hayatımı, kız arkadaşı şeyine taktığı çorap olan biriyle tartışacak değilim. Open Subtitles وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي
    Dün gece barda hararetli bir tartışmaya yaşadım. Open Subtitles قد قمت بمناقشة حامية الوطيد في البار ليلة أمس
    Önce erişimi tartışarak başlayalım. TED لذا لنبدأ أولًا بمناقشة إتاحة الوصول لهذه البحوث.
    Başkan Obama bu ülkede ırkçılıkla ilgili bir münazara sözü verdi. Open Subtitles إن الرئيس أوباما قد وعد بمناقشة القضايا العرقية في هذا البلد
    Benimle konuşmak isterseniz, konuyu onunla şahsen konuşup size haber vereceğimden emin olabilirsiniz. Open Subtitles إن رغبتِ بمناقشة الأمر معي سأدرس شخصياً المسألة معه و أرسل لك الرد
    - Evet , ve biz daha sonra tanışmak istiyorum olduğu tartışıldı . - Dr Murphy , o gitti . Open Subtitles نعم,و قمنا بمناقشة هذا و قررنا ان اقابله فى وقت اخر دكتور مارفى, لقد رحلت
    Ve açıkça, seni burada tutan şeyi tartışmak istemediğin sürece buradan çıkmak için bir nedene ihtiyacın var. Open Subtitles وبصراحة , أنت بحاجة لقضية للخروج من هذه الحجرة مالم تود البدء بمناقشة ما الذى يُبقيك هنا
    Bakın, bunu belki de otoparkta tartışmak istersiniz? Bir saniye. Open Subtitles هل ترغبون بمناقشة تلك المسألة بمكان آخر؟
    Ve bence bu ilişkimizi tartışmak için güzel bir an olabilir. Open Subtitles فاعتقدت أن هذه هي اللحظة المناسبة لنقوم بها بمناقشة علاقتنا
    Peki okul çapında yaptığımız tartışma konusu da mı umurlarında değil? Open Subtitles ماذا عن الأهتمام الكبير في مدرستنا بمناقشة الكلمات ضد الصور؟
    Daha büyük bir savaştan kaçınmak için küçük bir savaşı kullanmıştı, böylece biz de durup bu hareketin doğru mu, duruma göre doğru mu yoksa yanlış mı olduğu hakkında iyi bir felsefi tartışma gerçekleştirdik. TED و بذالك قد إستعملت حربا صغيرة لتتجنب حربا أكبر، فتوقفنا للقيام بمناقشة فلسفية مفيدة حول صحة ما تم القيام به، حسن أو لا.
    Oldukça ateşli ve derin bir tartışma içindeydiler. Open Subtitles كانا يحظيان بمناقشة حميمية للغاية
    Bunu daha fazla tartışacak ne zamanım ne de isteğim var. Open Subtitles 00 ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى
    Bunu daha fazla tartışacak ne zamanım ne de isteğim var. Open Subtitles ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى
    Hem başladığımız şeyden bu kadar kolay vazgeçince seninle bunları tartışmaya gelmedim. Open Subtitles بجانب، أنا لا أهتم بمناقشة هذا معكِ نظرًا لمدى سهولة نسيانك ما بدأناه
    Bu davayı veya anlaşmayı tartışmaya izin vermiyorum. Open Subtitles غير مسموح لي بمناقشة القضية او التسوية.
    Ama nerdeyse hiç ama hiç şaşmayan şey ise, kendimizi Twitter'da tartışarak bulmamızdı. TED و كنا غالبا و في كل مرة ، ننتهي بمناقشة التويتر.
    Sanırım, bu geceyi, ruhu tartışarak bitirebiliriz. Open Subtitles فكرت فى ... إنهاء هذه الليلة بمناقشة عن الروح.
    Bu insanlar, mantıklı bir bilimsel münazara kazanmaları gerekmediğinin farkında. Open Subtitles هؤلاء السادة لا يعرفون كيف ،ينتصرون بمناقشة بالحديث فقط
    Bu konuyu seninle konuşmak konusunda hiç rahat değilim, Bernard. Open Subtitles انا لا اشعر بالراحة تماما بمناقشة ذلك معك.
    Çok da tartışıldı. Open Subtitles قاموا بمناقشة الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more