"بمنتصف الطريق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarı yolda
        
    • orta yolda
        
    • orta noktada
        
    • Yolun ortasında
        
    • Yolun yarısında
        
    • yolu yarılamıştı
        
    Bir dakika. Uzun bir otobüs yolculuğu olacak. Yarı yolda ayılmak istemiyorum. Open Subtitles مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق
    Bir dakika. Uzun bir otobüs yolculuğu olacak. Yarı yolda ayılmak istemiyorum. Open Subtitles مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق
    Denemeye devam ettin ve orta yolda benimle buluştun, bense savunmaya geçtim, bunun için özür dilerim. Open Subtitles ولا زلت تحاولين وقابلتيني بمنتصف الطريق وكنت مندفعا وانا اسف علي ذلك
    Eğer bu işi yürüteceksek, orta noktada buluşmamız gerekiyor. Open Subtitles إن كانت علاقتنا ستنجح فعلينا أن نلتقي بمنتصف الطريق
    Şimdi Yolun ortasında kalan aracınızı terk etmekten başka bir çareniz yok. TED فكان لا بد عليكم التخلي عن سيارتكم بمكانها بمنتصف الطريق السريع.
    Yolun yarısında farkettim de buradan senin... Open Subtitles كنت بمنتصف الطريق عندما اكتشفت -لا يمكننى المغادرة بدون ...
    Buraya geldiğimde çoktan yolu yarılamıştı. Open Subtitles كان بمنتصف الطريق عندما وصلتُ إلى هنا.
    Yarı yolda durup "Ne yapıyorum?" diye düşündüm. Open Subtitles أتعلم بمنتصف الطريق "قلت "ما الذي أفعله
    Sense benimle orta yolda bile buluşamadın. Open Subtitles لا يمكنكِ حتى موافقتي بمنتصف الطريق.
    orta noktada buluşmayı bilmeyenlere sinir oluyorum. Open Subtitles أكره عندما لا يقابلك الناس بمنتصف الطريق
    Benimle orta noktada buluşmak istediğini söyledin ve Pennsylvania'nın maden kasabasındaki bu bahisçi tam ofislerimizin orta noktası. Open Subtitles قلت إنك تريدين مقابلتي بمنتصف الطريق (وهذه القاعة في (بنسلفانيا ،بلدة الفحم هي بالضبط نصف المساحة بين مكتبينا
    Gece araba sürüyordum ve eski 24. Yolun ortasında stop etmiş bir biçer dövere çarptım. Open Subtitles وأصتدمت بالحصادة الواقفة بمنتصف الطريق كان هذا بالطريق 24 القديم
    Ne tür bi kaçık Yolun ortasında durur ve kenara bile çekilmez? Open Subtitles اي نوع من المجانين يقف بمنتصف الطريق فقط ولا حتى يبدي اي ردة فعل ؟
    Buraya geldiğimde çoktan yolu yarılamıştı. Open Subtitles كان بمنتصف الطريق عندما وصلتُ إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more