"بمنزلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • evinde
        
    • evine
        
    • evini
        
    • evinizde
        
    • evde
        
    • evin
        
    • evinin
        
    • ev
        
    • evinizin
        
    • evinize
        
    • Evinden
        
    • evdesin
        
    • Evindeki
        
    • Rahatına
        
    Kendini evinde gibi hissetmek gibi bir alışkanlığın var, biliyor musun? Open Subtitles لديك هواية أن تتصرف على طبيعتك كأنك بمنزلك , أليس كذلك
    Senle beraber senin evinde yaşıyor ve her şeye karışıyor. Open Subtitles أنت أخبرتني بنفسك هي تعيش معك بمنزلك كل شيئ بعم
    O yüzden, istersen evine uğrayıp bebeğine, evde bir erkek varlığı hissettirebilirim. Open Subtitles لذا إذا رغبت بذلك، يمكنني أن أمر بمنزلك حتى تختبر الطفلة حضوراً ذكورياً قوياً
    Sanırım insanların evini aramasını istemiyorsun. - Evet. Open Subtitles أعتقد أنك لا تريد أن يتصل بك الناس بمنزلك.
    - Orada buluşmamızın sakıncası var mı, evinizde konuşmamız daha iyi olur. Open Subtitles هل تمانعي مني مرافقتك ؟ لأن الأمر له علاقك بمنزلك
    Bence evde bırak. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه من الأفضل أن تتركيه بمنزلك.
    Ben bu bok çukurunda tıkılmışken, sen evinde sevgilinle düzüştüğünde. Open Subtitles بينما أنا هنا عالق فى هذا الفراغ وأنتِ بمنزلك تنعمينَ بالراحة و تضاجعينَ فَتاكِ ؟
    Senin evinde değildim. - Farkettim. Çok sevimli bir çocuk. Open Subtitles لم أكن بمنزلك نعم ,لقد لاحظت ذلك ,إنه لطيف
    ama sonra evinde onun için yer olmayabileceğini düşündük. Open Subtitles ولكننا اعتقدنا أنه لا يوجد مكان لها بمنزلك
    evinde önceden tek bir sinek yokken, birden bire her yer sinek dolsa sen ne düşünürdün? Open Subtitles ماذا ستظن بمنزلك الذي لم يتواجد به الذباب من قبل إمتليء فجأه بالذباب؟
    Aslında, bunu sana o gün evinde vermek isterdim. Open Subtitles اني اردت اعطائكِ اياها في يوم اخر بمنزلك
    Elinor, sen uzakta, bir kitap fuarındaydın ve biz de senin evine göz kulak oluyorduk. Open Subtitles إلينور , لقد كنت بعيدةً في معرض للكتب و نحن كنا نرعي و نهتم بمنزلك بينما كنت بعيدة أنا , ميجي , و أمك
    Anne, senin evine uğradım ve o da toplanıyordu. Open Subtitles امي , للتو كنت بمنزلك وكان يجهز حقائبه للسفر
    Bir polisin evini arayıp onunla konuştuğunu söyledi. Open Subtitles هو قال ان الشرطة اتصلت بمنزلك وتكلمت معها
    evini bile izlemediklerinden emin olamıyorsun. Open Subtitles من الواضح انه لا يمكنك الثقة بهم إذا كنت تعتقد أنهم يتجسسونعليك بمنزلك
    Jüriye anlatabilir misiniz evinizde olan olayları parti sonrasında? Open Subtitles هل يمكن الوصف للمحلفين الأحداث التى دارت بمنزلك بعد الحفل ؟
    Ve harita çıkarıldığında Teknisyenlerimiz bu gece silme işlemini evinizde gerçekleştirecek. Open Subtitles وبعد انتهاء الخريطة سيقوم فنيّونا بعملية المحو بمنزلك ليلاً
    Eğer bugün çalışmanı istemeseydim, evde ailenle beraber olacaktın. Open Subtitles إذا لم أطلب منك العمل اليوم لكنتي الآن بمنزلك مع عائلتك
    Çünkü, onun kiminle konuştuğunu bulmak için telefonunu karıştırdım ve sizin evin neredeyse 100 defa aradığını gördüm. Open Subtitles لأنني سرقت هاتفه لأعرف مع مَن .. كان يتحدث واتصل بمنزلك مائة مرة تقريباً
    - Pekala, her neyse. Kasvetli evinin tadını çıkar, San Francisco berbat. Open Subtitles استمتعي بمنزلك الكئيب سان فرنسيسكو تافهة
    evini aradım ve ev arkadaşın annenin numarasını verdi bana. Open Subtitles اتصلت بمنزلك وأعطتني رفيقتك في السكن رقم أمك
    Bu işkence görmeyeceğiniz, evinizin gizlice dinlenmeyeceği veya altüst edilmeyeceği anlamına gelmiyor. Open Subtitles وهذا لا يعني أنهم لا يستطيعون محاولة العبث بمنزلك أو تخريبه بطريقة ما
    Etrafta dolaşıyorduk ve karım evinize aşık oldu. Open Subtitles كنا نقود السيارة بالقرب من هنا واعجبت زوجتي بمنزلك جدا
    Geçen 9 şükran gününde de Evinden seni aradım. Open Subtitles على مدى تسع أعياد شكر مضت كنت أتصل بمنزلك
    Artık evdesin ufaklık. Open Subtitles أنت بمنزلك الآن يا فتى
    - Evindeki arka oda işte. Open Subtitles غرفتي الخلفية ؟ -الغرفة الخلفية بمنزلك
    Rahatına bak. Open Subtitles تصرف وكأنك بمنزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more