"بمن فيهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • de dahil
        
    • de dâhil
        
    • da dâhil
        
    • da dahil
        
    • olmak üzere
        
    Ben de diyebilirim ki herkes sansürler, sen de dahil. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن الجميع يمارس الرقابة بمن فيهم أنت
    Bu büroda çalışmış herkesin ayrıntılı raporlarını istiyorum. Siviller de dahil. Open Subtitles أريد تقريرً كاملاً عن كل شخص عمل هنا بمن فيهم المدنيّين
    Röportaj yaptığım insanlardan birisi ben de dahil olmak üzere köyümde doğan bütün bebekleri doğurtan ebeydi. TED وكان أحد من قمت بمقابلتهم الداية التي سلمت جميع الأطفال الذين ولدوا في قريتي بمن فيهم أنا
    Platon, ilk Batı üniversitesini yarattı ve Aristoteles de dâhil, Antik Yunan'ın zeki insanlarına öğretmenlik yaptı. TED أنشأ أول جامعة غربيّة وكان معلمًا لأعظم العقول اليونانية، بمن فيهم أرسطو.
    Bunla 13 oldu, Amy ve Demarco'da dâhil. Open Subtitles هذا يجعل الرقم 13 بمن فيهم إيمي و الإمراة ديماركو
    Amerikan tarihini, büyükbabam da dahil... tanıdığım herkesten daha iyi bilen adamdı. Open Subtitles أكثر مما عرفه أي شخص التقيت به على الإطلاق بمن فيهم جدي
    Ve inanıyorum ki kasabadaki diğer erkeklerin de yarısıyla, sen de dahil olmak üzere. Open Subtitles وأيضاً هي على علاقة بنصف رجال البلدة ، بمن فيهم أنت نفسك على ما أظن
    Yetkili kimlikleri toplayın. Herkesi arayın, güvenlikçiler de dahil. Open Subtitles اطلب بطاقات هوية صالحة، فتش الجميع، بمن فيهم موظفو الأمن.
    3 kişinin öldüğü bildirildi, bunlara silahı kullanılan banka güvenlik görevlisi de dahil. Open Subtitles بمن فيهم حارس مصرف مسلّح والذي تم إستخدام مسدسه في الإعتداء
    Seni arıyorlar, ben de dahil herkesi sorguluyorlar. - Onlara bir şey söylemedin, değil mi? Open Subtitles إنهم يبحثون عنكِ، ويستجوبون الجميع بمن فيهم أنا
    Kusanlar için de dahil. Open Subtitles بمن فيهم التلميذ الذي تقيأ للتو طوال هذا الوقت توقعت أنني تائه لكنك ستنقذني الآن وأتنفس ثانيةً
    Sen de dahil olmak üzere herkesi karlı çıkaracak planlar bulan koca bir bilim insanı ekibim var. Open Subtitles أملك فريق كامل مِنَ العلماء يعملون على خطة ستكون من مصلحة الجميع، بمن فيهم أنت.
    Satine'in suç ortakları kaçtı hain Ölüm Gözcüsü askerleri de dahil. Open Subtitles شركاء سايتن قد هربوا بمن فيهم جنود حراس الموت الخائنين
    Kanıtlayabilecek şahitlerim var, Bayan Vaughn'un kendisi de dahil. Open Subtitles ولدي شهود لإثبات الأمر بمن فيهم الآنسة فان نفسها
    Oradaki herkesten daha zeki, öğretmenler de dahil. Open Subtitles إنّه أذكى من الجميع هُناك، بمن فيهم المُعلّمين.
    Rachel sadece güç istiyor. Hepimiz saf dışı bırakacak, seni de dahil. Open Subtitles إنها تتلاعب بك، إنها تسعى للسلطة فقط ستقوم بالتخلي عنا جميعاً، بمن فيهم أنت
    Bir patlama oldu Zem'de dahil 3 işçi öldürüldü. Open Subtitles كان هناك إنفجار مات ثلاث عمًال بمن فيهم زيم
    Annesi de dâhil herkesten önce yeğenimle iyi bir zaman geçirmeliyim. Open Subtitles أقضي كثير من الوقت مع ابنة أختي قبل الجميع بمن فيهم أمها
    Restrepo'da herkes ölümle burun burunaydı, ben de dâhil, daha sonra Libya'da öldürülen yakın dostum Tim Hetherington da dâhil. TED في ريستريبو، كل رجل هناك كان على وشك أن يقتل، بمن فيهم أنا، بمن فيهم صديقي العزيز تيم هيثرينقتون، الذي قُتل لاحقًا في ليبيا.
    Böylece oğlun da dâhil ölen onca insan boşuna ölmemiş olacak. Open Subtitles كيْلا يكون موت النّاس، بمن فيهم ولدكَ، دونما سبب.
    Çünkü kimse bunu tavsiye etmedi. Dekan Yardımcısı da dâhil. Open Subtitles لم ينصحنا أحد بذلك بمن فيهم معلمك الخاص.
    Bu Calais vagonundaki bütün yolcuları kurtarabilir bunlara patronunuz da dahil. Open Subtitles ربما يكون فى هذا نجاتك و ينطبق هذا على كل مسافر فى عربة قطار كاليه بمن فيهم سيدتك
    Farkındasın, yönetim kurulu ve ben dahil olmak üzere yasaklıyız. Open Subtitles أنت مدرك بأن مجلس إدارتنا يواجه إتهاماً، بمن فيهم أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more