"بمهام" - Translation from Arabic to Turkish

    • göreve
        
    • görevler
        
    • görevi
        
    • işlerini
        
    • görevleri
        
    • görevlerini
        
    Dört kişilik komando ekibi yaklaşık sekiz yıldır birlikte Dünya'nın dört bir yanında düzinelerce göreve gidip tek bir adam bile kaybetmedi. Open Subtitles فرقة المغاوير الرابعة تعمل معاً لمدة ثمانية سنوات بمهام كثيرة في جميع أنحاء العالم ولم يخسروا رجل.
    Danışman alma adına yetkim yok ya da kurumlararası göreve katılma adına veya Hava Kuvvetleri Üssü'ne ajan gönderme adına. Open Subtitles ليست لدي سلطة لتعيين مستشارين أو سلطة للتحكم بمهام الوكالة، أو نقل العملاء من القاعدة الجوية.
    Konumumuz, yeteneğimiz ve becerimizin altında görevler almamız istenecek TED وسنكلف بمهام قد نراها أقل من مستوانا وموهبتنا ومهارتنا.
    Onu kurtarmaya çalışan bir doktor var ve ben hariç herkese heyecan verici görevler verdi. Open Subtitles وهناك تلك الطبيبة التي تحاول إنقاذها وهي توكل الجميع بمهام مشوقة باستثنائي.
    İstediğiniz şey, tek bir robotun birçok görevi yapabilmek için şekil değiştirmesi. TED إن ما تريده هو نظام روبوتي واحد يمكنه التحول للقيام بمهام متعددة.
    Zor görevleri olan insanları, ebeler gibi, kutucukları işaretlemeye zorlayarak dikkatini dağıtıp işlerini yapmaktan alıkoyuyor. TED إنّها تشتّت انتباه الناس المجبرين على القيام بمهام شاقّة، مثل القابلات، و القيام بها يتطلّب أن يعجبهم الأمر.
    Jon'un yokluğunda, görevlerini ben devralabilirim lordum. Open Subtitles يمكنني القيام بمهام جون بينما هو غير موجود أيها القائد
    Danışman alma adına yetkim yok ya da kurumlararası göreve katılma adına veya Hava Kuvvetleri Üssü'ne ajan gönderme adına. Open Subtitles ليست لدي سلطة لتعيين مستشارين أو سلطة للتحكم بمهام الوكالة، أو نقل العملاء من القاعدة الجوية.
    Acapulco'ya göreve gittin mi? Open Subtitles كنتِ بمهام في "أكابولكو" ؟
    Görev dağılımında çalışmanın sınırlarını belirlersek... ...ilk sorum , farklı görevler yapan... ...karıncalar arasındaki bağlantı nedir ? TED حتى عندما اردت لأول مرة للعمل على توزيع المهام، وكان سؤالي الأول، "ما هي علاقة بين النمل و القيام بمهام مختلفة؟
    Kalp kırıklığı sonucu hissedilen o yalnızlık ve acı duygusu sizin bilişsel faaliyetlerinizi de önemli ölçüde baltalayalabilir, özellikle mantık gerektiren karışık görevler yürütüyorsanız. TED عاقبة أخرى نتيجة تحطم القلب هي أن الشعور بالوحدة والألم يمكنُ أن يدهور عملنا الفكري بشكل ملحوظ، ولا سيما عندما نقوم بمهام معقدة تتضمن العقلانية والمنطق.
    - Zeus ona başka görevler verdi. - Peki ya biz Hera? Open Subtitles زيوس" كلفه بمهام اخرى " وبالنسبه لنا "هير ا " ؟
    Onları daha basit görevler için yeniden programladık. Open Subtitles لقد أعدنا برمجتهم ليقومو بمهام أقل..
    Robogamiler, özel olarak sadece tek bir görev için yapılmış robot olmak yerine birçok görevi yerine getirmek için optimize edilmişlerdir. TED بدلاً من أن يكون روبوت واحد مصنوع خصيصًا لمهمة واحدة، يتم تحسين الروبوغامي للقيام بمهام متعددة.
    Eğer bana bulaştıracak olursan sana 1 ay gözetim görevi veririm. Open Subtitles إن أصبتني بالمرض , فسوف أعينكَ بمهام المراقبة لمدّة شهر
    Eski astlarımın benim için bulduğu ayak işlerini hallediyorum. Open Subtitles أنا أقوم بمهام حقيرة يكلفني بها مرؤوسيّ السابقون
    Geçen ay Peri'nin bir takım işlerini hallederken dikiz aynamda sürekli olarak aynı... Open Subtitles "الشهر الماضي كنت اقوم بمهام صغيرة "لبيري وظللت ارى سيارة بنيه
    Makine öğrenme, artık çok daha karmaşık görevleri yapabiliyor. TED الآلة الآن قادرة علي القيام بمهام أكثر تعقيدًا بكثير
    Burası bizim evimiz. Sen belirli görevleri yerine getirmek için işe alındın. Open Subtitles هذا منزلنا، فقد تم استئجارك للقيام بمهام معينة هنا..
    Rica ederim. görevlerini parça parça vereceğim. Open Subtitles على الرحب والسعة، الآن سوف أكلفك بمهام تدريجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more