kendin dedin, sana mesaj göndermeye çalışıyor. Seninle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ إنّه يحاول أن يبعث إليكِ برسالةٍ، يريد لقاءكِ |
Ya da alternatif olarak, onun en sonunda cehennemde gördüğünde, ona kendin söyleyebilirsin. | Open Subtitles | أو بدلاً من ذلك عندما ترينه في الجحيم ربما يمكنكِ أن تخبريه بنفسكِ |
kendin beş çocuk büyütmüşsün,benim de bir tane yetiştirmeme izin verebilirsin. | Open Subtitles | أنتِ ربّيت 5 أطفال بنفسكِ. عليكِ أن تدعيني أربّي واحدة. |
Tamam, kendine iyi bak ve o zamana kadar yalnız kalma. | Open Subtitles | حسناً، اعتني بنفسكِ ولا تبحثي في أي خزانة حتى ذلك الحين |
Hayır, hayır, hayır. kendini kontrol altında tutabileceğinin garantisi yoktur. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لا، لا، لا ، لا يوجدّ ضمانة لإمكانيّة تحكمكِ بنفسكِ ، مفهوم؟ |
Çünkü aşka hazır olmak için kendi içindeki engellerin üstesinden gelmelisin. | Open Subtitles | لأنكِ إن كنتِ تريدين الحب، فيجب أن تتغلّبي على العقبات بنفسكِ |
Hem siz kendiniz söylediniz, kadınlardan mükemmel casus oluyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى , أنتِ بنفسكِ قلتِ أن النساء أفضل الجواسيس |
Doğruluğunu kolayca kontrol edebileceğim bir şeyi uyduracak kadar zekisin o radyoyu hikayenin inandırıcılığını güçlendirmek için, kendin bozmuş olabilirsin. | Open Subtitles | أنتِ ذكيّة للغاية لكي تصنعي شيئاً ... أستطيع التأكد منه بسهولة لكنكِ ذكية بما يكفي لتكسريه بنفسكِ لكي تعززي روايتكِ |
Birkaç dakika daha geç gelsek zaten kendin anlardın. | Open Subtitles | لو حضرنا متأخّرين ببضع دقائق ، لأدركتي الأمر بنفسكِ. |
Öyle işte. Patron aramış, sen kendin söyledin. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ قلتِ بنفسكِ أنّ المدير قد اتصل |
Çılgınlık olduğunu kabul etmiyorum! - Sen kendin söyledin. | Open Subtitles | ـ إنني أنكر هذا الجنون ـ ها أنتِ قلتيها بنفسكِ |
Gidip kendin göz atabilirsin, eminim sorun olmayacak. | Open Subtitles | لو ذهبتي للتحقق بنفسكِ, انا متأكدة انه سيكون على ما يرام. |
Sevgili kızım, başkalarını affetmek için bulduğun bahaneleri kendin için asla kullanmazsın. | Open Subtitles | أنت، طفلتي... طفلتيالعزيزةتَغْفريللآخرين لأعذارهم. و هذا ما لا ستسمحيه في العالم بنفسكِ. |
sana göz kulak olurum, bayadır sen bunu kendine yapmıyor gibisin | Open Subtitles | لأعتنى بك قليلا طالما أنك لا تبدين قادرة على الإعتناء بنفسكِ |
Partide falan değilsindir inşallah, kendine dikkat edeceğine söz vermiştin. | Open Subtitles | أنتِ لا تحتفلين كثيرًا، صحيح؟ لقد وعدتيني أن تعتني بنفسكِ |
İmparatoriçe'nin emirleri doğrultusunda kendini kollarıma attın ve benimle sevişmeye çalıştın. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطورة ألقيتِ بنفسكِ بين يديّ محاولة إيقاعي في حبكِ |
Birkaç dakika bunu yapabiliriz ama sonra kendi kendini çıkarman gerekecek. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ، سيكون عليكِ أن تخرجي بنفسكِ من هناك |
kendi kafana göre uydurma. Tam tamına bir lanetti. | Open Subtitles | لا تزينين لها الحديث بنفسكِ لقد كان شتم بشكلٍ حرفي |
Güzel, daha sonra en evine gidelim, bunları kendiniz sorabilirsiniz. | Open Subtitles | جيد ، إذاً لنذهب إلى منزلهم وتستطيعين سؤالهم بنفسكِ |
Ne zahmeti, Kendinize iyi bakın. | Open Subtitles | إنّه من دواع سروري يا سيّدتي. إعتني بنفسكِ الآن. |
Sorumluluk artık sende değil. Eve git ve Kendinle ilgilen. | Open Subtitles | لم تعد مسؤوليتك, لذا أريدكِ أن تعودي لمنزلكِ وتعتني بنفسكِ |
Ayrıca... orayı tek başına idare etmeye çalışman da hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | و أيضاً، أكره أن أراكِ تديرين ذلك المكان بنفسكِ |
Bu, bizzat fiilen işlediğiniz ilk suçtu. | Open Subtitles | هذه كانت أول حركة تفعلينها شخصياً في الجريمة التي أرتكبتها بنفسكِ |
Elinde oynayacak kartı kalmayan biri için aşırı derecede Kendinden eminsin. | Open Subtitles | ثقتكِ بنفسكِ غريبة رغم أنه لم يبق عندكِ أي كرت لتلعبيه |