"بنفسي هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    Çin'in her tarafında büyüyen Bu evrim ve farkındalığın bir kısmını kendim görmeye başladım. TED وقد رأيت بنفسي هذا التطور المتنامي والوعي يبرز في جميع أنحاء الصين.
    Bunu tek başıma halletmeliyim. Bu adil değil. Open Subtitles أُريدُ أن أُعالج هذا بنفسي هذا ليس عدلاً
    Bak, ben sadece kendi kumandanlığımı istiyorum. Hepsi Bu. Open Subtitles أنظري , فقط أريد أن أتحكم بنفسي هذا كل شيء
    Bu elbiseyi meslek eğitimde yaptım. Buradaki kitapta da tasarımlarım var. Open Subtitles لقد صنعت هذا الرداء بنفسي هذا كتاب عن تصميماتي
    Sana ayıracağım zamanım Bu kadarmış. Open Subtitles على أن أكسب بنفسي هذا كل الوقت الذي أمتلكه
    Sana ayıracağım zamanım Bu kadarmış. Open Subtitles على أن أكسب بنفسي هذا كل الوقت الذي أمتلكه
    Bu sabah onu ben de gördüm. İri ve yakışıklı bir adam. Kilisenin oradan geçiyordum. Open Subtitles رأيته بنفسي هذا الصباح عندما مررت علىالكنيسة،طويلالقامةووسيم .
    Bu akşam Chez Henriye gidecektim. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى Chez هنري بنفسي هذا المساء.
    Bu sabah ben postaya verdim. Open Subtitles أودعتها البريد بنفسي هذا الصباح
    Ben de Bu sabah birine aynı şeyi söyledim. Open Subtitles قلتها بنفسي هذا الصباح لشخص آخر
    Bu hatayı akşamüstü bizzat düzelteceğim. Open Subtitles وهذا خطأ وسأصححه بنفسي هذا المساء
    Bu sabah başımı çarptım... Open Subtitles لقد غطيت الجرح بنفسي هذا الصباح.
    Geri kalanını kendim temizleyebilirim. Bu öksürük hiç hayra âlamet değil. Lara, burası senin için sağlıklı bir ortam değil. Open Subtitles استطيع الانتهاء من التنظيف بنفسي هذا السعال ...
    Kişisel olarak Bu sıkıntınızı çözerim. Open Subtitles سأملأ بنفسي هذا الثقب في الميزانية
    Bu sabah onları ben vurdum . Open Subtitles سأقتلهم بنفسي هذا الصباح
    Bu sabah onları ben vurdum . Open Subtitles سأقتلهم بنفسي هذا الصباح
    Yani Bu sabah neredeyse görüşmeyi iptal ediyordum. Open Subtitles بنفسي هذا الصباح
    Bu sabah kendim yazdım. Open Subtitles كتبتها بنفسي هذا الصباح
    Bu sabah gömleğimi ütüledim. Open Subtitles كويت قميصي بنفسي هذا الصباح
    Noah, hadi ama, Bu sabah sana kahvaltını bizzat ben getirdim.. Open Subtitles (نوا)، هيا لقد أحضرت لك الفطور بنفسي هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more