Ana videodaki hareketi transfer ederseniz tüm diğer modellere uygulayabilirsiniz. | TED | إذا قمت بنقل الحركة من الفيديو المُدخل، يمكننا في الواقع قيادة المجموعة بأكملها. |
Yönlendirme sistemini bir bilgisayar- dan diğerine transfer edeceğiz, adamlar girişe gelince okuma değerleri hazır olmalı. | Open Subtitles | لابد أن نقوم بنقل نظام التوجيه من حاسب إلى الآخر أريد أن يكون كل شيء جاهزا عندما ينتقل الرجال |
Kan nakli yapmaya ve laktuloz vermeye devam edebiliriz fakat bunların hepsi geçici bir çözüm olur. | Open Subtitles | يمكننا الاستمرار بنقل الدم و اللاكتوز لكنه مجرد تأجيل فحسب |
Çalınmış kanları taşıyor, soğutucu malzemelerini araştır. | Open Subtitles | إنه يقوم بنقل دم مسروق لذا قومي بالبحث عن معدات التبريد |
Dosyalardan ikisinin ölüm belgesi tıbbi kayıtları, ceset nakil izinleri ve pasaportları var. | Open Subtitles | وهناك مفان كانا يحويان شهادات وفاة، وسجلات طبية، وتصاريح بنقل جثث، وجوازات سفر، ولكنها لا تحوي صوراً فوتوغرافية. |
Kanalın hangi tarafında olursa olsun parayı taşıma işi biraz üçkağıda geliyor. | Open Subtitles | المراوغة بنقل الأموال في كِلا الأتجاهات بدأ يصبح شيء خبيث قليلاً |
Hat, Bell'i, daha sonra bir ev gereci ismine dönüştürecek telefon sinyallerini taşıdı. | TED | هذا الخط قام بنقل إشارات التلفون والتي في وقت لاحق جعلت بيل إسماً معروفاً. |
Çalışmalarını 3. cadde ile Sutter'ın köşesindeki geneleve mi taşıdın? | Open Subtitles | هل قمت بنقل دراستك إلى ماخور على ناصية الشارع الثالث وسوتر؟ |
Amerika'ya 1kaç gün içerisinde Nükleer bir savaş başlığı transfer edecektir. | Open Subtitles | ستقوم كريبلاكستان بنقل رؤوسها النووية... الى الأُمم المتحدة في ايام معدودة... |
Taşı elde edip ruhumu transfer ettiğimde | Open Subtitles | بمجرد أن أحصل على حجر الفلاسفه و أقوم ,بنقل روحي |
Diğer hastaları bu kanattan transfer ediyorum, isteğiniz üzerine. | Open Subtitles | أقوم حاليا ً بنقل بقية المرضى إلى خارج هذا الجناح بناء على طلبك. |
Kocanız tavsiyem üzerine kan nakli için gereken ek ücreti kabul etti, donör de burada. | Open Subtitles | زوجك وافق على النفقات الاضافيه بعد ان اوصيت بنقل الدم وجدنا متبرع |
Peki. İki litre kan nakli yapın ve stabil tutun. | Open Subtitles | حسنا , قومى بنقل وحدتين من الدم وأبقيه مستقرا |
Bazı müşterileri için sağa sola para taşıyor idiyse, işler kötüye gitmiş olabilir. | Open Subtitles | , اذا كان يقوم بنقل مال الى بعض موكليه الامور ربما ذهبت بشكل سيئ |
Yetkilendirilen askeri nakil. Kâbil'den El Salvador'a. Bu altı kişi için. | Open Subtitles | يسمح بنقل عسكري من كابول إلى جمهورية السالفادور هذا يخصّ ستة أشخاص. |
Yaşlı adama kokain taşıma işinde yardım ediyor olabilir. | Open Subtitles | ربما إنها تساعد العجوز بنقل بعض الكوكايين. |
Lizzy'nin cesedini taşıdı ve Salerno gerçeğe yaklaştığında onu öldürdü. | Open Subtitles | ثم قام بنقل جثة ليزي و قتل المحقق ساليرنو عندما بدأ ساليرنو يقترب من الحقيقة |
Yani cesedi bu etkiden... korktuğun için taşıdın? | Open Subtitles | أوه .. أذن لهذا السبب قمت بنقل جثتها لأنك كنت خائفا من ردة الفعل |
2 yıl önce Makine kendi yerini değiştirdiğinde bir veri çiftliğine gitmedi. | Open Subtitles | منذ عامين، عندما قامت الآلة بنقل نفسها لم تذهب إلى حقل بيانات |
Daha önce bir dirsek düzeltme için işlevsel kas transferi yapmıştım. | Open Subtitles | قمت بنقل عضلة من قبل لاعادة الحركة لمرفق |
Bunları nasıl taşıyacağız abi? | Open Subtitles | ايها الزعيم, كيف سنقوم بنقل هذه الأسلحة ؟ |
Orak hücreli anemi, akciğerlerden vücudun tüm dokularına oksijen taşıyan alyuvarları etkiler. | TED | يؤثّر مرض فقر الدمّ المنجليّ في كريّات الدمّ الحمراء، والتي تقوم بنقل الأوكسجين من الرئتين إلى جميع أنسجة الجسم. |
Dünya'dan birşey, sıradan bir bakteriyi oraya taşımış olabilir... bu bakteri yerel bir organizmadan yeni yetenekler kazanıp ... şimdiye kadar karşılaştığım en ölümcül salgına dönüşmüş olabilir. | Open Subtitles | ربما احدهم قام بنقل بكتيريا غير ضارة من الارض الى ذلك الكوكب وتعلّمَت بعض الخواص الجديدة من الكائنات المحلية وتحولت لأكثر واخطر الامراض التي عرفتها |
Daha sonra bir kurye, satıcıların ürünü alıp sonra da müşterilerine sattıkları, 5 dağıtım noktasına değiştirilmiş uyuşturucuyu götürmüş. | Open Subtitles | و من ثم قام ساعٍ بنقل مخزون المخدرات إلى خمس نقاط للإستلام,حيث أخذ المروجون المنتج و قاموا ببيعه الى زبائنهم |
Mac, bu şeyleri laboratuardan depoya taşıyoruz Gel eşyalarını al | Open Subtitles | ماك , اننا نفوم بنقل هذة الاشياء من المعمل الى المخزن |
Sandıkları taşıyorlar. İçeri girmemiz lazım. | Open Subtitles | .لقد بدأوا بنقل الصناديق .كان علينا الوصول إلى هناك |