"بنياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kahverengi
        
    • kıstırdk
        
    • kahverengiydi
        
    Güneşe bırakırsan, renkleri kahverengi mi olur? Open Subtitles أو تتركهم في الشمس فيصبح لونهم بنياً وتنمو لهم شعيرات بيضاء
    Bende sadece kahverengi kemer var, ve sen dedin ki onu siyah ayakkabılarla kullanamazmışım. Open Subtitles انا فقط امتلك واحدا بنياً وانت قلت انا لا استطيع ارتدائه مع الحذاء الاسود
    Ayakkabının siyah ya da kahverengi olması gerekiyordu. Open Subtitles كما تعرفين من المفترض ان يكون الحذاء بنياً او اسود اللون
    Puştu bir demir kıratla güneye giderken kıstırdk. Open Subtitles ... لأنهم قتلوا رجلاً من بلدتنا وصادفوا الوغد ممتطياً فرس بنياً ومتوجه جنوباً
    "Nobletler"e bayılıyordu çünkü herkes kahverengiydi, bir çaydanlığın içinde yaşıyordu ve çok fazla arkadaşa sahipti. Open Subtitles لأن الجميع كان بنياً ،ويعيش في إبريق شاي وكان لديه عشرات الأصدقاء
    35 yaşında kahverengi saçlı. Open Subtitles ربما بالـ 35 من العمر يملك شعراً بنياً
    Dipleri kahverengi olan sarı saçları rüzgarda dans etmeye başladı. Open Subtitles "شعرها الأشقر إذ أصبح بنياً عند جذوره تشابك في الرياح وتراقص.
    Teslimat servisi ile kahverengi bir kutu göndermiş. Open Subtitles لقد أعطى صندوقاً بنياً إلى مرسال
    Eti kahverengi ve çıtır çıtırdı. Open Subtitles كان لحمه بنياً مقرمشاً.
    - O tavşan kahverengi ve beyazdı. Open Subtitles - الأرنب المخملى كان بنياً وأبيض
    Çimler biraz kahverengi gözüküyor. Open Subtitles ألا ترين أصبح لونه بنياً
    İdrarı kahverengi olurdu. Open Subtitles لكنّ بوله ليس بنياً
    kahverengi bir şey ister misin? Open Subtitles -شيئاً بنياً ما ؟
    Üzerinde kahverengi bir tişört vardı. Open Subtitles كان يلبس... قميصاً بنياً
    Hayır, kahverengi de değil. Open Subtitles -كلا، ليس بنياً
    Puştu bir demir kıratla güneye giderken kıstırdk. Open Subtitles ... لأنهم قتلوا رجلاً من بلدتنا وصادفوا الوغد ممتطياً فرس بنياً ومتوجه جنوباً
    iri ve kahverengiydi... Open Subtitles لكن حصانك كان ضخماً, بنياً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more