"بهذا الحجم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu büyüklükte
        
    • bu kadar büyük
        
    • böyle büyük
        
    • Bu boyutta
        
    • Şu büyüklükte
        
    • Bu büyüklükteki
        
    • böyle bir
        
    • o kadar
        
    • Bu boyuttaki
        
    • bu boyda
        
    • o büyüklükte
        
    • kadar büyük bir
        
    Şubeniz bu büyüklükte bir parayı idare edebilir, değil mi? Open Subtitles افترض أن فرع بهذا الحجم يستطيع التعامل مع هذه الأموال
    bu büyüklükte bir osteoma, başağrısı, sinüzit... hatta daha kötü şeylere sebep olabilir. Open Subtitles ورم عظمي بهذا الحجم يمكن أن يسبّب صداعا وجيوب أنفية ، وربّما أسوأ
    Birisi ona bu kadar büyük bir popodan koşarak kurtulamayacağını söylemeli. Open Subtitles على أحد أن يخبره أنه لا يستطيع الركض بمؤخرة بهذا الحجم.
    Neden bu kadar büyük tuzakları bizim için bu tünele kurdular? Open Subtitles لكن كيف نصبا فخًا بهذا الحجم في أثناء وجودنا هنا بالأنفاق؟
    böyle büyük kiliselerde hep küçük pencereler olur. Open Subtitles غالباً لا توجد نوافذ صغيرة فى كنيسة كبيرة بهذا الحجم
    Böylece siz gerçekten, açıkça ben Bu boyutta bir işlemi yaparken aklımda neler dönüp bittiğini duyabileceksiniz. TED لكي تستطيعون حقاً سماع ما يجول في عقلي بينما أقوم بحسابات بهذا الحجم.
    Emin olmak için röntgenlerini görmeliyim ama Şu büyüklükte yaran var. Open Subtitles أحتاج للأشعة لأتأكد لكن لديك ثقب بهذا الحجم
    Bu büyüklükteki depoda daha fazla görevli olmalı. - Onlar nerede? Open Subtitles ساحةً بهذا الحجم تستدعي وجود الكثير من ضباط الشرطة، فأين هم؟
    - böyle bir ev için oldukça büyük. - Çok terliyorum. Open Subtitles ـ جهاز كبير جداً على منزل بهذا الحجم ـ أشعر بالحر
    Daha önce bu büyüklükte saldırıdan sağ çıkan bir grup görmemiştim. Open Subtitles لم أرى مجموعة ينجون من إعتداء بهذا الحجم غير مصابين بأذى.
    bu büyüklükte erkek bir ayının tek pençesi bile ölümcül olabilir. Open Subtitles ضربة عنيفة واحدة من ذكر بهذا الحجم يُمكن أن تكون قاتلة.
    Ortalamada bu büyüklükte bir eser gördüğünüz gibi on saniyemi alıyor. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    26 terabayt da yaklaşık bu büyüklükte bir bilgisayar sistemine sığar. Linux sürücüleri ile birlikte toplamda 60000 dolara mâl olur. TED تتسع 26 تيرا بايت في نظام كمبيوتر تقريباً بهذا الحجم على سواقات لينوكس الدوارة, و تكلفتها بحدود 60,000 دولار
    Hatırlamalıyız ki, bu büyüklükte keşifler bir gecede olmuyor. TED لقد ذكرنا أن اكتشافات بهذا الحجم لا تحدث بين ليلة وضحاها.
    Kimse kendi yüzünü bu kadar büyük görmeye alışık değil. TED لم يعتد أحد أن يرى وجهه بهذا الحجم الكبير.
    Derimizi bile beş veya altı hücre tabakası korurken, miselyum; hem bir hücre duvarı kalınlığında olup hem de nasıl bu kadar büyük bir canlı olabilir? TED كيف يمكنا أن كائنا كبير بهذا الحجم و مع ذلك هو بسمك خلية واحدة بينما نحن لدينا ٥ أو ٦ طبقات جلد لحمايتنا
    Ajans evin bu kadar büyük ve ıssız olduğunu söylememişti. Open Subtitles إن الوكالة لم تخبرنا بأن البيت بهذا الحجم و منعزل للغاية
    - Sadece askeri endüstrinin böyle büyük bir şeyi inşaa etmeye parası yetebilir. Open Subtitles المصانع الحربية فقط هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم
    böyle büyük bir yapının tam bir tur atması günler alacaktır. Open Subtitles مع بناء بهذا الحجم من المؤكد أن الأمر يأخذ أياماً لكي تتم الغرف دورة كاملة
    Sadece ayakkabı ve toz torbasıyla Bu boyutta bir duvara atılma fikri imkânsız görünüyordu. TED فكرة تسلق جدار بهذا الحجم بالاعتماد فقط على زوج أحذية وحقيبة طباشير، بدت مستحيلة.
    Evet, yaklaşık Şu büyüklükte ve üzerinde danseden ayılar var ? Open Subtitles نعم، كان بهذا الحجم و عليه نقض دببة راقصة
    Yöntemlerin, Bu büyüklükteki bir operasyonun altından kalkamayacağından şüphelenmeme neden oluyor. Open Subtitles أساليبكَ تجعلني أشكّك في مقدرتكَ على التصرّف في مجال بهذا الحجم
    Yüksekteki meydanlar olarak, açık hava alanları olarak, binanın tamamı boyunca kullanılması için bu açıklıkları böyle bir boyutta yaptık. TED لقد جعلنا تلك الفَتحات بهذا الحجم لتكون بمثابة مساحات مرتفعة أو فضاءات خارجيّة على امتداد ارتفاع المبنى كلّه.
    Aslında, Jerry, uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. Open Subtitles لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة.
    Bu boyuttaki bir şehir büyük atmosfer sürtünmesi yaratır. Open Subtitles مدينة بهذا الحجم ستخلق احتكاكا كبيرا سندخل اما بسرعة شديدة أو انحدار شديد
    Gerçeği anlatan bu boyda bir manşete ihtiyacınız var. Open Subtitles ،تريدين خبر رئيسي بهذا الحجم بالحقيقة وحدها
    o büyüklükte bir beyne sahip olmak için, yoğunlaştırılmış bir enerji kaynağına ihtiyacınız vardır. TED ولكي تملك دماغاً بهذا الحجم عليك ان تغذيه بالسعرات الحرارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more