"بهذا الصغر" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kadar küçük
        
    • bu kadar küçük
        
    • kadar genç
        
    • kadar küçük bir
        
    • böyle küçük
        
    • bu kadar minik
        
    • kadar da küçük
        
    Bu boydaki bir cipin deposunun O kadar küçük olmasına imkân yok. Open Subtitles مستحيل أن شاحنة بهذا الحجم لها خزان بهذا الصغر
    Hatadır kesin. O kadar küçük bir şey yani. Open Subtitles على الأرجح هو مجرد خطأ شئ بهذا الصغر , انت تعرف
    Hayalini mahvetmek istemem ama, eğer evler bu kadar küçük yapılırsa, Open Subtitles أنا أكره أن اثقب فقاعتك ولكنك اذا بنيت البيوت بهذا الصغر
    Ancak hepsi bu kadar küçük değildi. TED ولكن بالطبع لم يكونوا جميعا بهذا الصغر.
    Peki siz Bay Doktor... Böyle tecrübeli gözlere sahip olan biri nasıl bu kadar genç olabilir? Open Subtitles وأنت يا دكتور كيف يمكن لشاب بهذا الصغر أن يكون لديه عينين عجوزة جداً
    bu kadar küçük bir mantarın bu kadar büyük bir hanımı yere sereceğini düşünemezsiniz. Open Subtitles ما كنت تظن ان سدادة بهذا الصغر يمكن ان توقع امرأة بهذه الضخامة
    Bu kadar büyük bir şeyi böyle küçük bir şehirde nasıl saklayabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنكِ إخفاء شئ بهذه الضخامة فى مدينة بهذا الصغر ؟
    Bir zamanlar bu kadar minik olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles ومن الصعب أن أصدق إنك كنت بهذا الصغر. هم.
    Eğer O kadar küçük veya sıradan olduğunu düşünüyorsanız o zaman kiminle uğraştığınız hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles وإذا ظننت بأنه شيء بهذا الصغر أو الإعتيادية فلا فكرة لديك إطلاقاً عما تتحدث عنه
    O kadar küçük olduğuna inanmak çok zor. Open Subtitles يصعب التصديق أنك كنت بهذا الصغر
    "O kadar küçük şey mi olur yahu?" Open Subtitles " لا يمكن أن يكون هنالك وجود لأناس بهذا الصغر "
    "O kadar küçük şey mi olur yahu?" Open Subtitles " لا يمكن أن يكون هنالك وجود لأناس بهذا الصغر "
    Crane, O kadar küçük bir hedefi vuramam. Open Subtitles كرين ، لا أستطيع ضرب هدف بهذا الصغر
    bu kadar küçük bir okul daha önce şampiyonluk kazanmadı. Open Subtitles لم يسبق لمدرسة بهذا الصغر أن تواجدت في النهائيات
    bu kadar küçük bir okul hiç şampiyon olmamıştı! Open Subtitles لم يسبق لمدرسة بهذا الصغر أن تواجدت في النهائيات
    - O kadar genç bir kızla uğraşamazdım. Open Subtitles -لا يمكن أن تكون المضايقة لفتاة بهذا الصغر
    Büyük ihtimalle bir hastalıktan öldü. O kadar genç olduğunu tahmin edemedim. Open Subtitles .......... لم أتخيل أنها كانت بهذا الصغر.
    Kimse böyle küçük bir şeyin büyük bir suçu gösterdiğini düşünmez, Open Subtitles لا أحد يظن أن شيء بهذا الصغر قد يكون دليلاً
    Küçük bir dünya ama o kadar da küçük değil. Open Subtitles أعني, إن العالم صغير لكنه ليس بهذا الصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more