"بهذه الشدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kadar çok
        
    Shino bu kadar çok gülüyorsa, kesinlikle birşeyler ters gidiyordur! Open Subtitles بما أن شينو ضحك بهذه الشدة فبلا شك أن هذا الطعام يحتوي على شيء ما
    Neden orduya bu kadar çok katılmak istiyorsun, zaten? Open Subtitles لماذا تُريد الإنضمام للجيش بهذه الشدة ، على أى حال ؟
    Daha önce bu kadar çok ağlayan birini görmemiştim. Open Subtitles وطوال حياتي، لم اري شخصاً ما يبكي بهذه الشدة
    - O içkiye bu kadar çok mu ihtiyacın var? - Evet, bu kadar çok ihtiyacım var. Open Subtitles يا بنى ، هل تحتاج الخمر بهذه الشدة ؟
    -O içkiye bu kadar çok mu ihtiyacın var? -Evet, bu kadar çok ihtiyacım var. Open Subtitles يا بنى ، هل تحتاج الخمر بهذه الشدة ؟
    Marge'ın hiçbir yere gitmeyi bu kadar çok istediğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لم أرِ (مارج) تتمنى الذهاب لمكان بهذه الشدة في حياتي
    Kendimi kandırdığım için bu kadar çok tartışıyorum Open Subtitles أنا أقاتل بهذه الشدة أنا أضحك على نفسي
    Bir şeyi bu kadar çok isteyip sahip olamamak çok kötü olmalı. Open Subtitles لابد أنه أمر مريع بحق أن ترغب بشيء بهذه الشدة... ولا تتمكن من نيله.
    Ateşini bu kadar çok istiyorsan izci bey, alıp kendin yakarsın. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ إن كنتَ تريد ناركَ بهذه الشدة ياسيد "الكشاف الصغير"..
    Hiçbir şeyi bu kadar çok istememiştim. Open Subtitles لم أرد قط شيئًا بهذه الشدة
    Madem madalyonu bu kadar çok istiyorsun al bakalım, Molly. Open Subtitles إن أردت القلادة بهذه الشدة (خذيها , (مولي
    Neden bu kadar çok istiyorsun? Open Subtitles لماذا تريدنها بهذه الشدة ؟
    Chi'mi bu kadar çok mu istiyorsun? Open Subtitles أتريد طاقتي بهذه الشدة ؟
    Neden onu bu kadar çok istiyorlar ki? Open Subtitles لماذا يريدونها بهذه الشدة ؟
    Ah oo..neden onları bu kadar çok istiyorsun? Open Subtitles -لماذا تريدهم بهذه الشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more