"بهذه الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • O gece
        
    • bu akşam
        
    • bu geceyi
        
    • bu akşamı
        
    O gece gördüğümüz, locada oturan adamın bir kol saati vardı, hatırladın mı? Open Subtitles الرجل الذي رأيناه بهذه الليلة الرجل في المقصورة كان يرتدي ساعة معصم أتتذكري ؟
    O gece orada bir parti verilmesi planlanıyormuş ama son anda iptal edilmiş. Haberleri olmamıştır. - Olmuşsa bile, aldırdıklarını sanmıyorum. Open Subtitles حسناً، كانت هناك حفلة مقرر أقامتها هناك بهذه الليلة ولكن ألغيت بالدقائق الاخيرة
    O gece alışılmadık bir şey oldu mu, Peder? Open Subtitles هل كان هناك أي شيئ غير عادي بهذه الليلة أيها الأب
    Hayır, olmaz. Yanlızca bu akşam için değil. Annem ondan hoşlanmıyor, onun uygun olmadığını düşünüyor. Open Subtitles لا , لا أستطيع , الأمر لا يتعلق بهذه الليلة فقط فأمي لا تحبه و لا تعتقد بأنه مناسب لي
    bu akşam sizlere asıl söylemek istediğim şey duyduğum minnetlarlıktır. Open Subtitles ما أودُ قوله لكم بهذه الليلة هو شُكراً لكم
    Yarın son günün bu yüzden bu geceyi hiç unutmayalım. Open Subtitles غداً هو يومك الأخير فلنستمتع بهذه الليلة
    20 senedir bu akşamı hayal ediyorum. Open Subtitles لقد كنت أحلم بهذه الليلة لمدة 20 عاماً
    O gece yürürken fotoğraf çektin mi? Open Subtitles أكنت تلتقط الصور بهذه الليلة أثناء المشـي ؟
    Ama O gece mükemmel ev sahibesi... Open Subtitles لكن بهذه الليلة المضيفة الرائعة ...على وشكّ أن تجد نفسها
    O gece doğum günü partisi vardı. Open Subtitles لقد كان عيد ميلاده بهذه الليلة
    Ama yine de, O gece aklım şaşmaya başlamıştı. Open Subtitles لقد عنيت هذا حقاً" "ولكن ، بهذه الليلة بدأ عقلي يهيم
    O gece Kevin gittikten sonra evden dışarı çıktınız mı? Open Subtitles هل قمت بمغادرة الشقة بهذه الليلة بعد رحيل، (كيفين) ؟
    Düşünmeden edemiyorum O gece köprüde ne oldu? Open Subtitles أتعلمين، لايسعنيسوىالتساؤلعنما حدث... . على هذا الجسر بهذه الليلة.
    Doğru. Bizimle O gece dışarı çıkmamış mıydın? Open Subtitles صحيح - وهل لم تخرج معنا بهذه الليلة ؟
    O gece kardeşin de araçta mıydı? Open Subtitles هل كان بالسيارة بهذه الليلة ؟
    Kendini Wilson'ı ve Tyson'ı kastetmiyor musun? - Hayır çünkü ben O gece gitmedim. Open Subtitles لا، لاني لم اذهب بهذه الليلة
    bu akşam benim için sadece sen varsın. Çeviri: Open Subtitles الأمرُ الوحيد الذي يحدثُ لي ويهمني بهذه الليلة هي أنتِ.
    bu akşam genç bir kız olduğunu hayal ettim. Isabel. Open Subtitles لطالما حلمتُ بهذه الليلة منذ كنتِ فتاة صغيرة
    - Bak bu akşam bir parti veriyoruz. Open Subtitles أخبركِ ماذا, سنقيم حفلة بهذه الليلة.
    Kuyumcudan ayrıldığımdan günden beri bu geceyi düşünüyorum. Open Subtitles كنت أفكر بهذه الليلة كل يوم منذ غادرت محل المجوهرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more