"به بالنسبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Benim için fazla mı olur bilemedim, ama kime ne, değil mi? Open Subtitles لم أعرف ان كان مبالغا به بالنسبة لي لكن من يهتم صحيح؟
    Hayatla başa çıkabilmek için ne kullandığın benim için sorun arz etmiyor. Open Subtitles الأمر لابأس به بالنسبة لي والحصول عليه يتطلب مايتطلبه للمضي في الحياة
    Şu an bizim için yapabilecekleri en iyi şeyin bu olduğunu söylediler. Open Subtitles وقالوا إن هذا هو أفضل ما يمكنهم القيام به بالنسبة لنا الآن.
    Senin için başka yapabileceğim bir şey var mı Dedektif? Open Subtitles أنت متأكد من أن هناك شيء آخر يمكنني القيام به بالنسبة لك، المخبر؟
    Onun için yapabileceğim hiç bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنني القيام به بالنسبة له.
    Benim için çok şeye katlandın ama Hayır demek zorundayım. Open Subtitles وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا.
    Onun için yapabileceğimiz bir şey kalmadı. Open Subtitles انتظار. لا يوجد شيء أكثر يمكننا القيام به بالنسبة له.
    Onlara yardım etmek için yapabileceğimiz hiç bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك شيء يمكننا القيام به بالنسبة لهم؟
    Artık arkadaş değil miyiz, senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء بعد الآن ، بعد كل شيء قمت به بالنسبة لك؟
    Artık arkadaş değil miyiz, senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء بعد الآن ، بعد كل شيء قمت به بالنسبة لك؟
    Senin için ne yapabilirim, Robert? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، روبرت؟
    Neden kahverengilinin yanına gidip senin için neler yapabileceğine bakmıyorsun. Open Subtitles الآن لماذا لا تذهب إلى هناك ومعرفة ما يمكن أن براون القيام به بالنسبة لك.
    Onun için yapabileceğimiz daha başka bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء أكثر أن يمكننا القيام به بالنسبة له.
    Sizin için yapabileceğim çok az şey var. Open Subtitles لكن سأستمر في الكتابة هناك القليل جداً يمكنني القيام به بالنسبة لكن.
    Sizin için ne yapabilirim Kumandan Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، قائد؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به بالنسبة لك؟
    Bize yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أشكركم على ما قمتم به بالنسبة لنا.
    Bu aile hepimiz için örnek olmalı. Open Subtitles هذه العائلة يجب أن تكون نموذجا يحتذى به بالنسبة لنا جميعا
    Bana yaptıklarınız için borcunuzu asla ödeyemeyeceğim... Open Subtitles أنا لا يمكن أن سداد حقا لكم على كل ما قمت به بالنسبة لي.
    Senin için yapabileceğim bu kadar. Open Subtitles وهذا هو كل ما يمكننا القيام به بالنسبة لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more