Hala bizden daha fazla benzini var. İzlerimizi hala takip edebilir. | Open Subtitles | لا يزال لديه وقود أكثر منا لا يزال بوسعه تتبع آثارنا |
İsteyen kampı terk edebilir. | Open Subtitles | كل رجل هنا متواجد بمحض إرادته، إنْ كان يريد التراجع بوسعه ذلك. |
Tüm sadık dinleyicilerimden onu hapishaneden çıkartmak için ellerinden geleni yapmalarını istiyorum. | Open Subtitles | أريد من كل مستمع نبيل أن يفعل ما بوسعه لإخراجه من السجن |
Yüzünü senden saklamış olabilir ama kalbini saklayamadı değil mi? | Open Subtitles | ربما بوسعه أن يخفي وجهه ولكن لايمكنه إخفاء شعور قلبه |
Bize yardım edebilecek bir dostum var fakat bir seans yapmak için en az üç kişi lazım. | Open Subtitles | ولدي صديق بوسعه أن يساعدناولكن.. على الاقل، أحتاج إلى ثلاثة أشخاص في الجلسة. |
Kendisine engel olabilecek yegane kişiyi silahsız bırakmış. | Open Subtitles | لقد نزع سلاح الشخص الوحيد الذي بوسعه ردعه |
Babam bizi koruyabilmek için, elinden gelen her şeyi yaptı. | Open Subtitles | والدي في الحال فعل كل ما بوسعه حتى يقوم بحمايتنا |
işe yaramaz. bu daha fazla hareket edemez. | Open Subtitles | لا جدوى من ذلك لم يعد بوسعه الحراك بعد الآن |
Bir canavarın benim gibi bir kadını mutlu edebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن وحشاً مثلك بوسعه أن يصنع السعادة لفتاةٍ مثلي ؟ |
Merak ediyoruz da, birisi milyoner ise, o birisi genç adama nasıl yardım edebilir. | Open Subtitles | تسائلنا، إنّ كان هُناك أحد مليونير بوسعه أن يساعده. |
Bir adamın bunları 50 küsur yılda alabildiğini, senin gibi bir mankafa bile akıl edebilir herhalde. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حتّى الغبيّ مثلك بوسعه أن يدرك أنّ الرجل يقتني هذه على مدى 50 عاماً |
Barış anlaşması planlandığı gibi devam edebilir. | Open Subtitles | واتفاق السلام بوسعه المتابعة قدماً كما هو مخطط له |
Sharpley onu çıkarmak için elinden geleni yaptı, sadece beceremedi. | Open Subtitles | بذل شاربلي ما بوسعه لإخراجه، لم يتمكن من فعلها فحسب. |
En zor anında bile senin yanında durabilmek adına elinden geleni yaptı. | Open Subtitles | حتى عندما كان عالقاً بين صخرة ومكان صلب فعل ما بوسعه ليدعمكِ |
Güney aslında insanların gitmesini engellemek için elinden geleni yaptı. | TED | فعل الجنوب كل ما بوسعه لمنع الناس من الرحيل. |
- Onunla olmak anlamına değilim. - O geldim olabilir. | Open Subtitles | ـ أنّي لا أتصرف بقساوة معه ـ كان بوسعه القدوم |
Böyle mesajları getirmeye devam ederse bütün kutu onun olabilir. | Open Subtitles | بوسعه أن يأخذ العلبة كلها إذا أستمر في نقل الرسائل. |
Beni mutlu edebilecek tek bir şey var. | Open Subtitles | إنّك تعي ثمة شيء واحد الذي بوسعه أن يجعلني سعيدة، |
Yardım edebilecek bir başkası var desem? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان ثمّة شخص آخر بوسعه المساعدة؟ |
Ortaya atılan yeni bir teoriye göre, zamanında dünyadaki okyanusları doldurmaya yeterli olabilecek su uzayın derinlerinden, buzla kaplı kuyrukluyıldızlarla gelmiştir. | Open Subtitles | تقول نظرية جديدة أنه بمرور الوقت قدِم ماء بوسعه ملء محيطات العالم وذلك بفعل المذنبات الجليديّة القادمة من عمق الفضاء. |
Baban elinden gelen her şeyi yaptı. O avcıları haftalarca aradı. | Open Subtitles | أبوك فعل كل ما بوسعه لقد طارد هؤلاء الصيادين لأسابيع |
Şu an kimse sana yardım edemez özellikle ölü bir vampirin ruhu. | Open Subtitles | لا أحد بوسعه مساعدتك الآن، ولا روح مصّاص دماء ميّت قطعًا. |
Artık bir genç kız ama bir doktorun yardım edebileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | إنها مراهقة الآن، لكن لا أظن هُناك طبيب بوسعه مُساعدتها. |
Yarın arabamı getirdiğimde dükkânda teşekkür eder o zaman. | Open Subtitles | نعم، بوسعه شكري غدًا في الورشة حين أحضر سيّارتي |
Karanlık ormanda bile o soluk gölgeyi takip edebiliyor. | Open Subtitles | "بوسعه مطاردة الظلّ الخفيف حتّى في ظلام الغابة الحالك" |