"بوقتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    • eğlendim
        
    • eğleniyorum
        
    • vakit geçiriyorum
        
    • Zamanımı
        
    • eğlenmemi
        
    • harika zaman
        
    • vakit geçiriyordum
        
    Onlar beni istemediler, ama ben harika vakit geçirdim. Open Subtitles إنهم لم يريدوا تواجدي ولكنني إستمتعت بوقتي
    -İyi. Sevindim. Ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أنا سعيد, على أن أخبرك بأني أستمتعت بوقتي أيضأ
    Hepsiyle keyifli zaman geçirdim en keyifli zamanı da seninle geçirdim ama o zaman artık bitti. Open Subtitles لقد استمتعت بوقتي معهن جميعًا وقد استمتعت بوقتي معكِ أكثر منهن لكن حان وقت إنهاء ذلك
    Ne kadar kötü giderse gitsin, oldukça eğlendim. Open Subtitles بالسوء الذي ذهب، أنا فعلا استمتعت بوقتي.
    # Çok eğleniyorum # # Süper eğlenceli gece # Open Subtitles ♪ انا استمتع بوقتي ♪ ♪ ليلة مليئة بالمرح ♪
    Seninle son bir kaç gündür öyle güzel vakit geçiriyorum ki, minnettarlığımı göstermek istedim. Open Subtitles لقد استمتعت بوقتي كثيراً في الأيام الأخيرة و أريد التعبير عن شكري
    Elbette, sadece Zamanımı feda etmiyordum kendime olan saygımı da feda ediyordum. Open Subtitles بالتأكيد، لم اكن اضحي بوقتي فقط، كنت اضحي بإحترام ذاتي.
    Ama arkadaşlarım dışarı çıkıp yetişkinler gibi eğlenmemi teklif etti. Open Subtitles ولكن صديقتاي ألحّتا أن أخرج وأستمتع بوقتي كبالغة
    Burada gerçekten harika zaman geçirdim, Müfettiş. Open Subtitles استمتعت بوقتي حقاً هنا ايها المفتش
    Sadece yabancı insanlarla güzel vakit geçiriyordum. Open Subtitles \u200fاستمتعت فقط بوقتي \u200fمع مجموعة من الغرباء
    Olur mu hiç? Bu gece harika vakit geçirdim. Open Subtitles طبيعي تماماً لقد استمتعت بوقتي جداً الليلة
    Geçen gece seninle çok güzel vakit geçirdim ve bu cumartesi için gelebilir misin diye merak etmiştim? Open Subtitles أنا فقط استمعت بوقتي معك الليلة الفائتة و كنت أتسائل اذا كان بإمكانك القدوم مرة أخرى السبت القادم؟
    Neler oluyor? Harika vakit geçirdim. Open Subtitles لقد اسمتعت بوقتي ، أريد فقط مصافحة يدك
    Ben de gerçekten iyi vakit geçirdim. Open Subtitles استمتعت بوقتي أيضاً هل ستأكل هذا الخبز؟
    Bu gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً, لقد استمتعت بوقتي الليلة
    iyi zaman geçirdim, Bay Brooke. Open Subtitles -لقد استمتعت بوقتي سيد بروك. - وانا كذلك.
    Umarım bugün eğlenebilmişsindir. Ben eğlendim. Open Subtitles آمل أن تكون قد استمعتَ اليوم لأنني استمعتُ بوقتي
    Umarım bugün eğlenebilmişsindir. Ben eğlendim. Open Subtitles آمل أن تكون قد استمعتَ اليوم لأنني استمعتُ بوقتي
    fakat şu an eğleniyorum, yediğim pizza hariç... Open Subtitles لكنني مستمتعة بوقتي الآن إلا أنني تناولت البيتزا منذ قليل
    Ben sadece eğleniyorum çünkü ben bir maç kazandım. Open Subtitles فأنا أستمتع بوقتي لأني فزت بمباراة كرة قدم
    Biliyorum bunun bir randevu olmaması gerekiyordu ama napıyım çok güzel vakit geçiriyorum Ben de Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من المفروض أن يكون موعدا لكني مستمتعة بوقتي صحيح؟
    Sadece Zamanımı doldurmak istiyordum. Open Subtitles انا فقط اردت ان احظي بوقتي كابتن
    Sonra o, benim seninle eğlenmemi izleyecek. Open Subtitles اذا ما رايتني, سأستمتع بوقتي معكِ
    Aman Allah'ım. Şimdide harika zaman geçiyorum. Open Subtitles ياإلهي, انا بالفعل مستمتع معهم بوقتي
    Ona evde kötü bir dönem geçirdiğimi söyledim ama aslında Hamptons'ta harika vakit geçiriyordum. Open Subtitles قلت له أن الظروف سيئة بالمنزل لكن الحقيقة أنني كنت أستمتع بوقتي عند آل (هامبتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more