"بوكو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Poco
        
    • Boko
        
    • Bucco
        
    • buco
        
    • Bocão
        
    • Bucko
        
    • Bocao
        
    Santa Poco ahalisi El Guapo'yu durdurmak için adam getirmekle büyük aptallık ettiniz. Open Subtitles اهل سانتا بوكو انتم اغبياء لما تحاولوا توقفوا الجربوع
    Ama adım gibi eminim ki; Santa Poco halkı kendi El Guapo'larının ve gerçek El Guapo'nun üstesinden gelmeyi başaracaktır. Open Subtitles بس انا متأكد ناس سانتا بوكو يقدروا يحاربوا الجربوع اللي جواهم اللي هو الجربوع الحقيقي
    Diğer bir yandan da yeni türden anlaşmazlıklara karşı ihtiyatlı davramamız gerek. Örnek olarak benim ülkem Nijerya'daki Boko Haram ve Kenya'daki Eş-Şebab arasındaki çekişme gibi. TED علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا
    Geçen yıl, her dakikada 24 insan daha savaş, şiddet veya zulüm yüzünden evinden olmuştu: Suriye'de bir yeni kimyasal silah kullanıldığı için, Afganistan'da Taliban'ın saldırıları yüzünden, Kuzeydoğu Nijerya'da kızların okullardan Boko Haram tarafından kaçırıldıkları için. TED في السنة الماضية، في كل دقيقة نزح 24 شخص من ديارهم بسبب صراع أو عنف أو اضطهاد: هجوم آخر بالأسلحة الكيماوية في سوريا، هيجان طالبان في أفغانستان، اختطاف فتيات من مدارسهن شمال نيجيريا من طرف بوكو حرام.
    Üç nesildir Bucco'lar aynı ocağın önünde terliyordu. Annen bile Vesuvio'nun anısına değer veriyor. Open Subtitles من آل بوكو سهروا على نفس الفرن حتى أمك تقدر ذكرى الفيسوفيو
    Oradakinden daha iyi bir Osso buco bulmak zordur. Open Subtitles سيكون من الصعب العثور على أوسو بوكو أفضل
    Bocão, Moraes, benim için etrafa göz kulak olur musunuz? Open Subtitles (بوكو) (مورياس) إذهبوا لعمل دورية في الأسفل
    Bizler evi olmayan adamlarız. Biz amaçsızca dolaşan insanlardık. Burada, Santa Poco'da daima size açık bir eviniz olacak. Open Subtitles واحنا ناس من غير بيوت انتم دايما ليكم بيت هنا في سانتا بوكو
    "Üç Kafadarlar", Santa Poco halkının kalbinde sonsuza dek yaşayacak. Open Subtitles ذكرى الجدعان التلاتة هتعيش في قلوب اهل سانتا بوكو
    Eskiden söylüyordum. Poco grubu mu söylüyordu? # Bana söylediğin herşeyi düşündüm # Open Subtitles لقد إعتدت على غنائها لقد كانت, من فرقة بوكو إنها أغنية جيدة
    100.000 pezo. Şayet Santa Poco'ya gelirseniz... Open Subtitles هتاخد 100,000 بيسوس لو هتروح سانتا بوكو
    Santa Poco'ya gidelim. Bizi gördüklerine çok sevinecekler. Open Subtitles يلا على سانتا بوكو هيفرحوا لما يشوفونا
    Boko Haram, kaybolan 18 kız öğrenci için sorumluluğu üstlendi. Open Subtitles اعلنت جماعة بوكو حرام مسؤليتها عن اختطاف 18 فتاة من المدرسة
    Yüksek öneme sahip birini takip ettik. Boko Haram'ın operasyonlarını bilen bir kurye. Open Subtitles إننا تعقّب شخصاً ذو معلومات قيّمة إنهُ ساعياً، يعرف الكثير عن مهمّات بوكو حرام.
    Tabi farklı yerel gruplar da yer alıyor: Nijerya'da Boko Haram, Somali'de Al-Shabaab... Hepsi Usame Bin Ladin'e hürmetlerini sunuyorlar. TED و توجد جماعات أخرى -- في نيجيريا، بوكو حرام في الصومال، الشباب-- و جميعها قدمت البيعة لأسامة بن لادن
    Amerikan ordusu Boko Haram'la savaşmak için Nijerya'ya girmeyecek veya düşünülenin aksine Seal Team 6 göreve çıkarak Şebab'ların liderlerini ele geçirmeyecek. TED الجيش الأمريكي لن يسير إلى نيجيريا ليهزم بوكو حرام و ليس من المحتمل أن الفرقة سييل 6 ستهبط في منازل قادة حركة الشباب و تقضي عليهم
    Duydum ki, Artie Bucco seni görmeye gelmiş. Open Subtitles إذا لقد سمعت أن آرتي بوكو أتى لرؤيتك
    Artie Bucco diye bir adamla okuldan arkadaştın değil mi? Open Subtitles هل كنت تذهب للمدرسة مع رجل يدعى (أرتي بوكو
    Hem sen "osso Bucco" yapmayı nereden öğrendin? Open Subtitles أين تعلمت إعداد (أوسو بوكو) على أية حال؟
    Kendi Osso buco'muzu yapmaya başlayacağız. Open Subtitles لقد قمت بتجديد قائمة أطعمتنا، سنبدأ بصُنع "أوسّو بوكو" بأنفسنا
    Bana tadı Osso buco gibi gelmedi. Kötü bir Osso buco'ydu. Open Subtitles لم أتذوق أيّ أوسو بوكو كانت سيئة
    - Torbayı tekrar geçir, Bocão! - Bende değiller.. Open Subtitles ضعه في الحقيبة (بوكو)
    Torunumu gördüğünde ona bunu ver, Bucko. Open Subtitles (تأكد من حصول حفيدي على هذه، (بوكو
    Dikkat et Bocao! Silahlarını kontrol edelim. Open Subtitles إنتباه (بوكو) دعنا نتفقد الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more