Ben Boulogne'dayken, Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. | Open Subtitles | وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
Örneğin Paris'te, 25 Ağustos 1958'de hayata geçirilen bir polis düzenlemesi, belli saatler arasında, Bois de Boulogne ve... | Open Subtitles | ،لائحة الشرطة في 25 اغسطس 1958 فرضت حضر للتسكع بنية بيع الهوى خلال ساعات معينة في حديقة بوا دو بولوني |
Bu ordu, 10 gün içinde Fransa'ya gitmek üzere yola çıkacak, Calais'ye demirleyecek, oradan da derhal Boulogne'a ilerleyecek. | Open Subtitles | سوف يشرع هذا الجيش لفرنسا في غضون 10 أيام, ويرسو في كاليه وعلى الفور سنسير الى بولوني |
Silahlarımızın şimdiye dek verdiği zararı göz önünde bulundurursak, Boulogne'nın çok dayanamayacağına yemin edebilirim. | Open Subtitles | مع الأضرار التي سببتها بنادقنا مسبقا أقسم بأن بولوني لن تصمد لفترة طويلة |
- "Salam salam Bologna." | Open Subtitles | -سلامي سلامي بولوني" " |
Eğer kuşatma biraz daha uzarsa, korkarım ki, Majesteleri'nin ordusunun büyük bir kısmı,... ..yakında Boulogne meydanlarına gömülecek. | Open Subtitles | إذا كان ينبغي مواصلة الحصار لفترة أطول أخشى قريبا على جزء كبير من جيش جلالتكم أن يدفن في حقول بولوني |
Majesteleri, Boulogne'nın ele geçirilişi, tüm İngilizler'in kalbinde sonsuza dek yer bulacak. | Open Subtitles | جلالتك, الإستيلاء على بولوني سيبقى دائما في قلوب جميع الانجليز |
Boulogne seferinin masraflarını ödeyebilmek için gereken geliri nereden sağlayacağımızı bilmez durumdayız. | Open Subtitles | نحن في نهاية ذكائنا لمعرفة كيفية الحصول على عائدات لدفع ثمن حملة بولوني |
"Boulogne" isminin, her İngiliz'in kalbinde iz bırakmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد اسم بولوني ..مطبوعا على قلب كل إنجليزي |
Yine Boulogne'daydık ama bu sefer seni serbest bırakmıştım. | Open Subtitles | ..بأننا عدنا الى بولوني ولكنني سمحت لك بالذهاب |
Surrey Kontu, Fransız levazım kuvvetlerine Boulogne dışında, Saint-Etienne'de hesapsızca saldırdığı sırada, 600'den fazla asker kaybetmiş. | Open Subtitles | قوى العرض الفرنسية في سان اتيان, التي تبعد قليلا عن بولوني وقد خسر اكثر من 600 رجل فضلا عن جميع القادة والسادة |
Lord'larım, birçok kaynaktan Boulogne'da vahim olaylar yaşandığını duydum. | Open Subtitles | أيها اللوردات لقد سمعت من عدة مصادر عن الأحداث المأساوية في بولوني |
Hem de benim, "gözüpek davranmayın, Boulogne'yı riske atmayın" uyarılarıma rağmen. | Open Subtitles | ومعظم اسياده ..وهذا كله رغم تحذيراتي أن لاتتعرض بولوني للخطر |
Kral'ın hükümdarlığındaki her şeyin zehirlenmesi ve yaşanan yoksulluk tamamen kendisinin ihtiyatsızlığı ve Boulogne kuşatmasını, imkansızlığa rağmen sürdürmek istemesinden kaynaklanıyor. | Open Subtitles | التسمم والفقر في مملكة الملك هو في كل شيء بسبب تسرعه والذي لا يمكن تحمله ..لأحتلاله بولوني |
Ekselansları, Boulogne'da olanlarla ilgili çok yanlış bilgilendirilmişsiniz. | Open Subtitles | سموك قد تلقى معلومات خاطئة فيما يتعلق بالأحداث في بولوني |
Sözleriniz için size teşekkür ederim Ekselansları, ama gerçek şu ki, Boulogne'daki komutam başladığından beri kuyum kazılıyordu, saldırıya uğruyordum. | Open Subtitles | أنا أشكر سموك على كلماتك ولكن الحقيقة قد حجبت وهوجمت منذ بداية أمرتي في بولوني |
Sekiz yıl içinde, Majesteleri Boulogne'yı geri verecek. | Open Subtitles | بعد إنقضاء 8 سنوات صاحب الجلالة سيعيد تسليم بولوني |
Öyle büyük bir ayna yapacaktı ki, eğer Dover'ın kayalıklarına konursa, Fransız gemilerinin Boulogne limanının içinde veya dışında yaptığı tüm hareketleri, Majesteleri, aynadaki yansıma sayesinde görecekti. | Open Subtitles | بحيث إذا وضعت على منحدرات دوفر فسيكون جلالته قادرا على رؤية.. إنعكاس حركة السفن الفرنسية الخارجة والقادمة من ميناء بولوني |
Anladığımız kadarıyla, Dauphiné ve 36.000'den fazla askerden oluşan bir ordu Boulogne'ya ilerlemeye hazırlanıyorlarmış. | Open Subtitles | لقد علمنا أن الدوفين "ولي العهد الفرنسي" وجيش مكون من أكثر من 36,000 رجل يستعدون للزحف الى بولوني |
"Salam salam Bologna mı"? | Open Subtitles | "سلامي سلامي بولوني"؟ |
Bologna'ya. | Open Subtitles | إلى بولوني. |