"بيتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • evinize
        
    • eviniz
        
    • evinizi
        
    • evinizde
        
    • Evin
        
    • evinizin
        
    • evinde
        
    • yuvanız
        
    • evinizdir
        
    • Taşradaki
        
    Okulda beraberdik. Sizin evinize gelirdim. Open Subtitles لقد كنا نذهب سوية إلى المدرسة واعتدت أن آتي إلى بيتكم
    evinize hasta annenin hemşiresi olarak girmek ve onu mezara, kendimi de hanımefendinin yatağına koymak. Open Subtitles الدخول إلى بيتكم بصفتى ممرضة والدتكِ ووضع جثتها فى القبر، والزواج بوالدكِ
    Yeni eviniz burası. Open Subtitles سيكون هذا بيتكم الجديد حتى صدور أوامر آخرى
    Önümüzdeki iki yıl orası eviniz olacak. Open Subtitles تذكروا ذلك، هذا سيكون بيتكم خلال العامان القادمان
    Çok üzgünüm. Anne ve babanız, evinizi yok eden bir yangında öldüler. Open Subtitles آسف لأخبركما ان والديكما ماتا فى حريق دمر بيتكم
    Kendinizi evinizde farzedin. Open Subtitles ليس هناك مكانا مثل البيت اعتبروا انفسكم في بيتكم
    Gelin, benim Evin, sizin de eviniz. Open Subtitles ادخلوا، البيت بيتكم
    İnan bana, çok kötü hissediyoruz, tamir parasını ödeyeceğiz ve evinizin anahtarını geri almak isterseniz, kesinlikle anlarız. Open Subtitles صدقونا ، نشعر بسوء بالغ تجاه هذا و سندفع ثمن إصلاحها وإن أردتم أن تستعيدوا مفتاح بيتكم بينما أنتم فيه
    Yeni evinize hemen mi gitmeniz gerek, yoksa biraz vaktiniz var mı? Open Subtitles هل يجب عليكم أن تذهبوا إلى بيتكم الجديد في الحال أم لديكم بعض الوقت؟
    evinize giren adam ne kadar hapis yatar? Open Subtitles كم الفترة التي سيقضيها الشاب الذي اقتحم بيتكم سيقضيها بالسجن؟
    Bu muhteşem yeni evinize, yeni işine kadeh kaldıralım. Open Subtitles وعلى شرف بيتكم الجميل الجديد والمهمة الجديدة
    Sosyal hizmetler memuru durum değerlendirmesi için evinize gelecek. Open Subtitles المشرفة الأجتماعية ستزوركم في بيتكم لتقوم بعمل تقييم رسمي
    İşte yeni eviniz burası. Kırmızı Ev'e hoş geldiniz. Open Subtitles هذا بيتكم الجديد مرحباً بكم في البيت الأحمر
    Bölüm'ü koruyorsunuz. Korumalısınız. Burası sizin eviniz. Open Subtitles أنتم تحمون الشعبة عليكم فعل ذلك، إنّه بيتكم
    Nesillerden beri bu dünyanın eviniz olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا العالم كان بيتكم لعدة أجيال
    Ranzanız sizin evinizdir. evinizi temiz tutacaksınız. Open Subtitles سوف تحافظون علي بيتكم نظيفاً هناك حمامات استحمام منفصلة للجنسين
    Sizin bu küçük, güzel evinizi yerle bir etmeden haber verirseniz daha iyi olur. Open Subtitles فاحرصي على إعلامي قبلما يحرق بيتكم الجميل عن آخره
    Bir senedir evinizde sular kesik. Open Subtitles المياه مقطوعة عن بيتكم منذ العام الماضي.
    Pekala, tarihe kaydı geçecek en uzun banyoyu almaya gidiyorum kendinizi evinizde gibi hissedin. Open Subtitles سأقوم بأطول اغتسال فى التاريخ البيت بيتكم
    Evin anahtarı lazım bana. Open Subtitles أريد مفاتيح بيتكم
    evinizin ne kadar ettiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين كم سعر بيتكم والارض المبني عليها؟
    Senin evinde elimde bir tabak yemekle yatak odana geldiğimi bir düşünsene? Open Subtitles أقصد, تخيل لو ظهرت في بيتكم و مشيت إلى غرفة نومك بطبق من الطعام؟
    Bu yerin yuvanız olarak kalmasına çalışıyorum. Open Subtitles انا اتأكد من ان يبقى هذا المكان بيتكم
    Ne? Taşradaki o yer mi? Open Subtitles بيتكم بالريف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more