"بيتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • evi
        
    • geldim
        
    Beyler, burası Tanrı'nın evi. Ve vatanseverler 45 dakika içinde ölecek. Open Subtitles يا رفاق، هذا بيتُ الرب برنامج باتريوت سيبدأ في 45 دقيقة
    Anahtarlar kullanmak içindir. Hem burası ailemin evi. Kes sesini. Open Subtitles أَعطتني المفتاحِ لذا يُعْنَى أن أستعملة انه بيتُ أبويِّ
    Orta parmağının ucu şu anda yeni evi olan Oregon'daki bir çöplükte. Open Subtitles قمةإصبعهالأوسطِتَتمتّعُبالآن هو بيتُ جديدُ في موقع أوريغون الدفن نفاياتِ.
    "Lucy, ben geldim". Open Subtitles لوسي،أَنا بيتُ.
    Selam tatlım. Ben geldim. Open Subtitles مرحباً، عسل، أَنا بيتُ.
    İndirin kılıçlarınızı beyler. Burası Tanrı'nın evi. Open Subtitles ضعُو أسلِحتُكم أيُها الرِجَال المحُترمِين، هَذا بيتُ الله
    Bir silah zulası, fuhuş çemberi, dağıtım merkezi ve bu pişirme evi. Open Subtitles إخفاء أسلحة، حلقة دعارة، مركز توزيع، والآن بيتُ الطهي هذا
    Unutmadan, İsviçre'deki evi gözlemlemeye gidelim. Open Subtitles دعنا لا ننْسي بان سويسرا بيتُ الساعاتِ.
    Burası kardeşimin evi. Open Subtitles هذا بيتُ أَخُّي. هو سَيَدفع لك.
    Bu birinin evi, tamam mı, dostum? Open Subtitles هذا بيتُ شخصٍ ما إتفقنا يا صاحبي؟
    Burası babanın evi. Open Subtitles هذا بيتُ والدُكِ
    Bu Gavilan'ın evi. Open Subtitles ذلك بيتُ غافلين
    Annemin evi. Open Subtitles ذاك بيتُ أمُّي .هو
    Jules'un evi saat 8'den sonra açılıyor. Open Subtitles بيتُ (جولز) لا يفتح قبل الثامنة. نفذ الحليبُ من عندكم.
    Sen bir Poldark'sın. Burası da Poldark evi. Open Subtitles فأنت فردٌ من عائلة (بولدارك) وهذا بيتُ (آل بولدارك)
    Merhaba hayatım. Ben geldim. Open Subtitles العسل، أَنا بيتُ.
    Hayatım, ben geldim... Open Subtitles العسل، أَنا بيتُ.
    Tatlım, ben geldim! Open Subtitles العسل، أَنا بيتُ!
    Anne, Baba, ben geldim! Open Subtitles مومي، أبّ، أَنا بيتُ!
    Ben geldim. Open Subtitles أَنا بيتُ.
    Ben geldim! Open Subtitles أَنا بيتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more