Ve evine Noel arefesinde hiç bir FBI ajanı gitmedi. | Open Subtitles | لم يأتي عميل فدرالي أبداً إلى بيتِه عشية عيد الميلاد |
Oh evet, birisi kanlı mektup göndermesi için evine yollamıştım. | Open Subtitles | أوه نعم، أرسلتُ شخص ما لدفن رسالةَ دمِّ في بيتِه |
Onun en çok arzuladı şeyi tahmin etmek zor değil ama senden istediğim şey, onun evine gitmen. | Open Subtitles | أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَ ما يَرْغبُ أكثر، لكن الذي أُريدُك أَنْ، إذهبْ إلى بيتِه. |
Adamın evinde bir buluşma ayarladı ilaç verdikten sonra onu vurdu ve bunu bir intiharmış gibi gösterdi. | Open Subtitles | حددت الإجتماع في بيتِه وهناك خدّرَته وأطلقت النار عليه ونظّمَت موتَه ليظهر على أنه إنتحار |
Onu kendi evinde mağlup ediyoruz. | Open Subtitles | اللؤلؤة لَهُ ه في بيتِه الخاصِ. |
Yine telefona cevap vermez de ona ulaşamazsan, evine git. | Open Subtitles | حتى عندما هو والوقت متأخراً، وإنْ لمْ يكن ذلك، اذن اَذْهبُ إلى بيتِه وَجِدُه. |
Gönüllü olarak dünyanın en büyük hırsızını kendi evine davet etmek ha, | Open Subtitles | يَدْعو بنفسه أعظم لصة في العالمِ إلى بيتِه |
Okuldan bir kaç blok ötede yaşıyor, evine kadar gittim. | Open Subtitles | يعِيشُ عن المدرسة بضعة مباني لذا ذهبت إلى بيتِه |
Efendim, bu dava bir Hintlinin... ülkesine ve evine dönme olayı değil. | Open Subtitles | سيدي هذه الحالةِ لَيستْ قاتلَ لإعادة هند... إلى بلادِه أَو بيتِه. هذه القضية تقاتلُ لإعادة رجلِ... |
İyi olduğunu söylüyor. Onu evine götür. | Open Subtitles | يقول أنهُ بخير، خُذيهِ إلى بيتِه |
Erken saatte benden çıkıp evine döndü. | Open Subtitles | تَركَ مكانَي مبكراً للعَودة إلى بيتِه |
Evet, onun evine gitmiştim. | Open Subtitles | نعم. ذَهبتُ إلى بيتِه. |
Evet, Beecher evine dönüyor, ve duyduğuma göre gitmek için de acele ediyormuş, gelip hoşça kal diyecek vakti bile olmayacak. | Open Subtitles | هذا صحيح، سيعود (بيتشَر) إلى بيتِه و مِما سمعتُه، أنهُ مُستعجلٌ للخروج و لن يُتاحَ لهُ الوقت ليأتي لتوديعِك |
evine gittim. | Open Subtitles | أنا قَدْ كُنْتُ في بيتِه. |
Onu evine geri koyun. | Open Subtitles | أعدْه في بيتِه. |
Sanırım o? Benim için evinde yemek yapıyor. | Open Subtitles | على ما يبدو يطبخ العشاء لي في بيتِه |
Martin'in kızımla yattığına inanmam ve... kızımın onun evinde kaybolması da... yeterli kanıt olarak sayılmamıştı. | Open Subtitles | هو ما كَانَ بما فيه الكفاية بأنّني إعتقدتُ الذي مارتن كَانَ يَنَامُ مَع بنتِي... بأنّها إختفتْ في الطّريق إلى بيتِه. |
Onun evinde büyüdüm. | Open Subtitles | لقد ترَبيتُ في بيتِه |