Mezun oluyoruz ve Güzeller'den sonraki hayatını düşünen tek kişi benim. | Open Subtitles | نحن على وشك التخرج وأنا وحدي من يفكر بحياته بعد (بيلاز) |
Çünkü Güzeller sahneye çıktı mı, aklınızı alacağız. | Open Subtitles | لأنه حين تعتلي فتيات (بيلاز) المسرح فأننا سنثير الجمهور |
Şampiyonayı kazanamazsak da Güzeller diye bir şey kalmaz. | Open Subtitles | وإذا لم نفوز بها، فلن يعد لفريق (بيلاز) وجود. |
Zor durumdaki Barden Güzelleri'nin kurtuluşa giden hikâyesini takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتابع قصة (باردين بيلاز) العالقة في طريقهم نحو الخلاص. |
Barden Üniversitesi Güzelleri'nin tarihî Kennedy Merkezi'ni sallayacağı başkentten canlı yayındayız. | Open Subtitles | نبث لكم مباشرة من (نيشون كابيتال) حيث سيهيّج فريق (بيلاز) مركز (كينيدي) التاريخي |
Bütün Güzeller kariyerimin o korkunç gösteri olacağından korkuyorum. | Open Subtitles | أنا قلقة بأن مهنتي كـ(بيلاز) ستكون ذلك الأداء الفظيع. |
Her şeyin bir sonu vardır. Güzeller'in bile. | Open Subtitles | لا بد وأن يكون لكل شيء نهاية، حتى فريق (بيلاز). |
"Güzeller kadını ülkülerini sonsuza dek sürdüreceğime yemin ederim." | Open Subtitles | أقسم بأن أحافظ على المثل العليا لنساء (بيلاز) للأبد. |
Güzeller kadını ülkülerini sonsuza dek sürdüreceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بأن أحافظ على المثل العليا لنساء (بيلاز) للأبد. |
Yetkililer terörizm olasılığını elemiş olsa da Güzeller aksiliğin kaza olduğunu iddia edip bir özür yayınladılar. | Open Subtitles | رغم استبعاد السلطات أن يكون الدافع من وراء هذا هو الإرهاب{\pos(192,047.163)}، إدعا فريق (بيلاز) أن ما حدث كان مجرد حادثة، وأصدر بياناً بذلك{\pos(192,047.163)} |
Bu yönetim kurulu, Güzeller'in bu vesileyle üniversiteler arasında yarışmaktan uzaklaştırılmasına karar vermiştir. | Open Subtitles | إنه قرار صادر من هذا الجسم الحاكم... يقتضي باستبعاد (بيلاز) مؤقتاً من المنافسة على المستوى الجامعي |
- Kazanmazsak Güzeller biter. | Open Subtitles | إن لم نفز، ففريق (بيلاز) انتهى أمره |
Güzeller olmazsa hayatımın şeyi olmaz... | Open Subtitles | وبدون (بيلاز) في حياتي، فلن يكون هناك... |
Güzeller'e odaklanmış olmanın sorunu ne? | Open Subtitles | ما المشكلة إذا ركزنا على (بيلاز)؟ |
Görünene göre, Barden Güzelleri'ne sahnede başlangıca kadar Güzeller nesilleri katılıyor. | Open Subtitles | -يبدو أن فريق (باردين بيلاز )... انظم إليه على المسرح أجيال من (بيلاز) يعودون لأيام تأسيسها. |
Güzeller resmen bitti mi? | Open Subtitles | فريق (بيلاز) انتهى أمره؟ |
Tüm gözler acapella şarkıcıları Barden Güzelleri'nin üzerindeydi. | Open Subtitles | كل الأنظار كانت صوب مغنيات الأغاني بدون موسيقى، (باردين بيلاز) |
Sahneye çıkan, Barden Güzelleri. | Open Subtitles | يقف على خشبة المسرح، فريق (باردين بيلاز). |
Gail, sanki Barden Güzelleri artık kendilerini tanımıyor. | Open Subtitles | (غيل)، كما لو أن (باردين بيلاز) باتوا يجهلون أنفسهن. |
- Evet, aklım fikrim Bir Güzel olmakta. | Open Subtitles | -أجل، أتوق أن أكون في فريق (بيلاز ) |