Bana öğrettikleri, Kadınlar ve erkekler arasındaki saygılı bir ilişkinin nasıl olması gerektiğiydi. | TED | لقد علموني عن كيف يجب أن تبدو العلاقة المحترمة بين الرجال والنساء. |
Kadınlar ve erkekler arasındaki iyi her şey çamurla yazılmıştır. | Open Subtitles | نحاول الوصول إلى شيء ما كل شيء جيد بين الرجال والنساء كتب من الطين |
O zaten Kadınlar ve erkekler arasındaki kültürel bir norm. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو المعيار الثقافي بين الرجال والنساء هنا |
Bize kadınlar ve erkekler arasında bazı farklılıklar olduğu hiç anlatılmadı. | TED | لم نتعلم أبدًا أن هناك أية اختلافات بين الرجال والنساء. |
- Hayır, üzülecek bi durum yok. - Bu kadınlar ve erkekler arasında ki sürüp giden birşey değil mi? | Open Subtitles | تلك هي الحال بين الرجال والنساء او ليست كذلك؟ |
2011'de Kadın Politikaları Enstitüsü'nün bir araştırmasında, kadın ve erkek maaşları arasındaki maaş farkı yüzde 23 olarak belirlendi. | TED | في تقرير صادر عن "معهد أبحاث سياسة المرأة" عام 2011، كانت الفجوة في الأجور بين الجنسين، بين الرجال والنساء 23%. |
erkekler ve kadınlar arasındaki sorunları bilen birine benziyorsun ne kadar seyrek işe yaradığını. | Open Subtitles | يبدو أنك شخص تعرف الصعوبات بين الرجال والنساء ونادراً ما ينجح الأمر |
Çökmüş bir toplum ile yükselen bir toplum arasındaki fark, Kadınlar ve erkekler arasındaki sağlıklı bir saygının olmasıdır, ikisinin birbirlerinin topluma yaptıkları katkıları takdir etmeleridir. | TED | الفرق بين المجتمع المنكسر والمجتمع الصحي هو دائماً أن الصحي يحترم الفرق بين الرجال والنساء الذين يقدّرون مساهمات بعضهم البعض تجاه المجتمع. |
Hayat kurtarıcı tıp alanlarının kaçında, örneğin kanser ve felç gibi, kadınlar ve erkekler arasında kullandığımız önemli farklılıklar var? | TED | في كمْ من مجالات الطب المنقذة للحياة، مثل السرطان والسكتة الدماغية، هل هناك فروقات هامة بين الرجال والنساء يمكننا الاستفادة منها؟ |
kadınlar ve erkekler arasında hiç bi fark yok... .. ve bu da mükemmel örneği yoksa Bette buna bi son verirdi. | Open Subtitles | ليس هناك فرق بين الرجال والنساء وهذا خير مثال على ذلك وإلاّ لكانت (بيت) قادرة على الإنفصال عنها |
Ve reddedilenler arasında %65 i hariç tutuldu; çünkü kadınlar araştırmalara dahil edilmiş olsada analizlerin kadın ve erkek arasında bir fark bulmadığını gördüler. | TED | وما وجدوه هو أن من بين الأبحاث التي تم الاستغناء عنها، أن 65% قد تم استبعادها لأنه بالرغم من أن الدراسات كانت تشمل النساء، إلا أن التحليل لم يفرق بين الرجال والنساء. |
Finansal kurumlar: bu, erkekler ve kadınlar arasındaki fark hakkında çok şey duyduğumuz bir yer ancak aslında erkekler ve kadınlar hakkında farklı olarak konuşmak sizi bunun altında yatan şeyden uzaklaştırıyor. | TED | لطالما سمعنا عن المؤسسات المالية والاختلاف بين الرجال والنساء، لكن في الواقع، الفصل بين الرجال والنساء يبعدك عما هو حقيقي. |