"بين الرجال والنساء" - Traduction Arabe en Turc

    • Kadınlar ve erkekler arasındaki
        
    • kadınlar ve erkekler arasında
        
    • kadın ve erkek
        
    • erkekler ve kadınlar arasındaki
        
    Bana öğrettikleri, Kadınlar ve erkekler arasındaki saygılı bir ilişkinin nasıl olması gerektiğiydi. TED لقد علموني عن كيف يجب أن تبدو العلاقة المحترمة بين الرجال والنساء.
    Kadınlar ve erkekler arasındaki iyi her şey çamurla yazılmıştır. Open Subtitles نحاول الوصول إلى شيء ما كل شيء جيد بين الرجال والنساء كتب من الطين
    O zaten Kadınlar ve erkekler arasındaki kültürel bir norm. Open Subtitles حسنا، هذا هو المعيار الثقافي بين الرجال والنساء هنا
    Bize kadınlar ve erkekler arasında bazı farklılıklar olduğu hiç anlatılmadı. TED لم نتعلم أبدًا أن هناك أية اختلافات بين الرجال والنساء.
    - Hayır, üzülecek bi durum yok. - Bu kadınlar ve erkekler arasında ki sürüp giden birşey değil mi? Open Subtitles تلك هي الحال بين الرجال والنساء او ليست كذلك؟
    2011'de Kadın Politikaları Enstitüsü'nün bir araştırmasında, kadın ve erkek maaşları arasındaki maaş farkı yüzde 23 olarak belirlendi. TED في تقرير صادر عن "معهد أبحاث سياسة المرأة" عام 2011، كانت الفجوة في الأجور بين الجنسين، بين الرجال والنساء 23%.
    erkekler ve kadınlar arasındaki sorunları bilen birine benziyorsun ne kadar seyrek işe yaradığını. Open Subtitles يبدو أنك شخص تعرف الصعوبات بين الرجال والنساء ونادراً ما ينجح الأمر
    Çökmüş bir toplum ile yükselen bir toplum arasındaki fark, Kadınlar ve erkekler arasındaki sağlıklı bir saygının olmasıdır, ikisinin birbirlerinin topluma yaptıkları katkıları takdir etmeleridir. TED الفرق بين المجتمع المنكسر والمجتمع الصحي هو دائماً أن الصحي يحترم الفرق بين الرجال والنساء الذين يقدّرون مساهمات بعضهم البعض تجاه المجتمع.
    Hayat kurtarıcı tıp alanlarının kaçında, örneğin kanser ve felç gibi, kadınlar ve erkekler arasında kullandığımız önemli farklılıklar var? TED في كمْ من مجالات الطب المنقذة للحياة، مثل السرطان والسكتة الدماغية، هل هناك فروقات هامة بين الرجال والنساء يمكننا الاستفادة منها؟
    kadınlar ve erkekler arasında hiç bi fark yok... .. ve bu da mükemmel örneği yoksa Bette buna bi son verirdi. Open Subtitles ليس هناك فرق بين الرجال والنساء وهذا خير مثال على ذلك وإلاّ لكانت (بيت) قادرة على الإنفصال عنها
    Ve reddedilenler arasında %65 i hariç tutuldu; çünkü kadınlar araştırmalara dahil edilmiş olsada analizlerin kadın ve erkek arasında bir fark bulmadığını gördüler. TED وما وجدوه هو أن من بين الأبحاث التي تم الاستغناء عنها، أن 65% قد تم استبعادها لأنه بالرغم من أن الدراسات كانت تشمل النساء، إلا أن التحليل لم يفرق بين الرجال والنساء.
    Finansal kurumlar: bu, erkekler ve kadınlar arasındaki fark hakkında çok şey duyduğumuz bir yer ancak aslında erkekler ve kadınlar hakkında farklı olarak konuşmak sizi bunun altında yatan şeyden uzaklaştırıyor. TED لطالما سمعنا عن المؤسسات المالية والاختلاف بين الرجال والنساء، لكن في الواقع، الفصل بين الرجال والنساء يبعدك عما هو حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus