"بين العصابات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çete
        
    • çetelerin
        
    • çeteler arasında
        
    Simon, polis bunun sıradan bir Çete çatışması olduğunu söyledi. Open Subtitles يقولون أنه راح ضحية أطلاق نار عشوائية بين العصابات
    Ama sanırım bu sıradan bir Çete çatışmasıydı. Open Subtitles لكن على مايبدو أنه مات برصاصة عشوائية في أطلاق نار بين العصابات
    Çete şiddeti ve son derece canlı uyuştucucu ticareti şehrin artan cinayet oranına büyük katkıda bulunuyor. Open Subtitles تتواجد به النسبة الاكبر من جرائم القتل المتزايدة في المدينة بسبب العنف بين العصابات و نشاط تجارة المخدرات
    Başkentteki rakip çetelerin arasındaki uyuşturucu savaşında çapraz ateşte kaldım. Open Subtitles لقد علقت في تبادل لإطلاق النار لمروجي مخدرات بين العصابات المنافسة جنوب شرق العاصمة.
    Çocuğu sorgulayıp Anthony Lewis'in katilini ne kadar çabuk öğrenebilirsek çetelerin misilleme yapma olasılığı o kadar azalır. Open Subtitles نستجوب الفتى الذى قتل "أنثونى لويس"، سيكون من الصعب حدوث أى نوع من الثأر بين العصابات
    İsimleri çeteler arasında bölüştürmesine dair talimatlar ekle. Open Subtitles . أضف تعليماتك و أخبره بأن يوزع الأسماء بين العصابات
    Tartışmanın rakip çeteler arasında yerli eroin piyasası üzerine patlak verdiği düşünülüyor. Open Subtitles ويـُـعتقد بأن النزاع بين العصابات المختلفة والتي تتنافس فيما بينها على أحتكار سوق الهيروين
    Acil serviste çalışıyordum ve kurşun yarasıyla bir Çete çocuğu gelmişti. Open Subtitles كنت أعمل بقسم الطوارئ، وجاء مجموعة مصابين بحادث إطلاق نار بين العصابات
    Sonuçta Çete çatışmalarına tek çağırılanlar onlar değil. Open Subtitles أعني ليسوا الوحيدين الذين يستجيبون لحوادث إطلاق النار بين العصابات
    Sanırım Çete olayı ihtimali kalmadı. Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلنا نستبعد أن يكون اطلاق نار بين العصابات
    Çete dehşeti, silah barındırma, çocuk pornosu. Open Subtitles العنف بين العصابات ملكية السلاح والمواد الإباحية عن الأطفال
    Bildiğim kadarıyla bir Çete çatışmasına şahit olan görgü tanıkları hedef haline gelirler. Open Subtitles أنتَ تعرف مثلي تماماً هؤلاء الشهود الذينَ يشهدون في اطلاق النار بين العصابات يصبحون أهداف
    Geçen gece sen de şu Çete çatışması için arandın mı? Open Subtitles هل إستدعوكي للمشفى بسبب احداث اطلاق النار بين العصابات أيضاً؟
    Triad ve Samoalılar arasındaki bir Çete çatışması olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles اظن انها اطلاق النار بين العصابات.
    Eskiden çetelerin içine sızardık. Open Subtitles لقد اعتدنا على التسلل بين العصابات
    Bekli çeteler arasında bir meseleydi... Open Subtitles ربما هنالك مشكلةً بين العصابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more