"بين النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadınlar arasında
        
    • Kadınların en
        
    • Kadınlar içinde
        
    • Kadınlar arasındaki
        
    • kadınların arasında
        
    • kadınların arasından
        
    Ne var ki bu kanser türü, Amerika'da kadınlar arasında kanser kaynaklı ölümlerde beşinci sırada yer alıyor. TED لكنه يُعد السبب الخامس للوفيات من السرطان .بين النساء في الولايات المتحدة
    Bu da profesyonel kadınlar arasında hakkında çok konuşulan rekabetçi davranışa neden oluyor. TED هذا يقود إلى السلوك التنافسي الشهير بين النساء المحترفات.
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles مباركه أنت بين النساء ومباركه هى ثمره بطنك , المسيح
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles مباركة انتي بين النساء ومبارك ثمرة رحمك يسوع
    Selam sana ya lütuf ile dolu Meryem. Rab senin iledir. Kadınlar içinde sen ne mübareksin.. Open Subtitles مريم المقدسه مليئة بالنعم، إن الله معكِ لقد باركك من بين النساء ووهبك سيد المسيح
    Kadınlar arasındaki dostluk erkekler arasında olduğundan daha yakındır ve kolayca yanlış anlaşılabilir. Open Subtitles ‫الصداقة بين النساء ‫هي أقوى بكثير ‫من الصداقة بين الرجال ‫ويمكن أن يكون ‫يُساء تفسيرها بسهولة
    Doğacak bir bebek varken kadınların arasında kalmak istemezsin. Open Subtitles لا تريد التواجد بين النساء أثناء قدوم طفل
    Azize Mary, merhamet dolu, Tanrı seninle birlikte. Bu kadınların arasından sen seçildin. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع
    kadınlar arasında kutsal Ana ve rahminin kutsal meyvesi Hz. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    kadınlar arasında kutsal Ana ve rahminin kutsal meyvesi Hz. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    Profesyonel bir geliş değildi, kadınlar arasında olan gidip gelmeler sadece. Open Subtitles ليس لقاء خاص بالعمل. فقط كلام بين النساء.
    O sadece bir hizmetçi değil. O kadınlar arasında nadir bulunan biri! Open Subtitles انها أكثر من مجرد خادمة انها امرأة نادرة من بين النساء!
    kadınlar arasında kutsal Ana... ve rahminin kutsal meyvesi Hz. İsa. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    kadınlar arasında kutsal Ana... ve rahminin kutsal meyvesi Hz. İsa. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles مباركة انتي بين النساء ومبارك ثمرة رحمك يسوع
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles المباركة الوحيدة بين النساء وبارك ثمرة بطنك
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء ومباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء ومباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح
    Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء ومباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح
    Öldürülen Kadınlar arasındaki ilişkiyi bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا الصلة بين النساء المقتولات
    kadınların arasında kutsanmış sanat sensin, ve rahminin kutsanmış meyvesi, İsa Open Subtitles أنتِ مباركة من بين النساء ومبارك الرحم الذي أنجب اليسوع
    Bizim günahlarımız için de dua et. Bu kadınların arasından sen seçildin. Bunun bir de meyvesi oldu. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more