"بيوم واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir günde
        
    • Bir gün
        
    • günlerimizin bir
        
    Kendine "aziz" diyen tanıdığım azizlerin... hiçbiri, bunun hepsini bir günde yapmaz. Open Subtitles أي رجل ورع صدقا أعرف أنه لن يقوم بكل ذلك بيوم واحد
    500 adamın bir ayda kesebileceğinden daha fazla ağacı bir günde kesebilecek. Open Subtitles يوماً ما يمكنها قطع أشجار بيوم واحد أكثر من 500 رجل يعملون لمدة شهر كامل
    Onlar, tüm kuvvetleriyle onu yenemediler. Biz bunu bir günde yaptık. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يتغلبوا عليه متجمعين معاً بكل قواتهم ونحن فعلنا بيوم واحد
    Neredeyse iflas ediyordu, ve Bir gün kapağa Miss Transistor'ü koydu. Open Subtitles أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف
    Ama galaksinin bütün sorunlarını bir günde çözemezsin. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع حل مشاكل المجرّة بيوم واحد
    Ayrıca, galaksinin tüm sorunlarını bir günde çözemem, değil mi? Open Subtitles بالأضافة , لا يمكنني حل مشاكل المجرّة بيوم واحد , اليس كذلك ؟
    Ne derler bilirsiniz, Roma bir günde inşa edilmedi ama bir günde yanıp kül oldu. Open Subtitles تعلم ماذا يقولون إنه روما لم تبنى بيوم واحد و لكن حرقت في يوم واحد
    bir günde iki orospu çocuğu. Bana başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles أثنان من الملاعين بيوم واحد لم تدعوا لي أي خيار آخر
    bir günde bir hafta çalışmış gibi görünüyorsun. Open Subtitles يبدو أنكِ عملتِ الإسبوع بأكمله بيوم واحد
    Neden biz bir günde üç kez sevişmedik? Open Subtitles لماذا نحن ولامرة فعلناها ثلاث مرات بيوم واحد
    Ya da aylardır yapamadığın şeyi gelip bir günde yapacak bir doktor istemiyorsundur? Open Subtitles او انه انك لاتريد دكتور اخر هنا يستطيع بيوم واحد ان يفعل مالم تستطع فعله بشهور
    Yeterli derece heyecan yaşadık bir günde sanırım. Open Subtitles أعتقد أن هذه كمية كافيه من الإثارة بيوم واحد.
    bir günde. Dokuz kez. Open Subtitles أمك جاءت إلينا 9 مرات بيوم واحد 9 مرات
    bir günde iki taneye dayanamam. Open Subtitles لا أقوى على فقد اثنين بيوم واحد
    Hayatım bir günde battı. Open Subtitles حياتي بأكملها أصبحت على المحك بيوم واحد
    bir günde müşterilerimize yedi dava açtın ve ikimiz de bunun S.P.K. tarihinde asla gerçekleşmediğini biliyoruz. Open Subtitles لدي دليل بأنك ملأت تلك الاستدعاءات السبعة بيوم واحد ضد عملائنا وكلانا يعلم بأن هذا لم يحدث بتاريخ لجنة الأوراق المالية والبورصات
    bir günde iki düğün yapacağız. Open Subtitles سنحتفل بحفلتي زفاف بيوم واحد
    Denizaltının geliş tarihi sadece Bir gün öncesinden bize bildirilecek. Open Subtitles سنعرف موعد وصول الغواصة قبل وصولها بيوم واحد
    Böyle giderse, Japon tarımı Bir gün aniden çökebilir. Open Subtitles كما الامور تسير فان الزراعة اليابانية قد تنهار فجئأة بيوم واحد
    Sonra Bir gün o küçük kasabaya kim gitti biliyor musun? Open Subtitles وبعد ذلك بيوم واحد كان يجب أن يظهر في تلك البلدة الصغيرة
    Sonradan, ikimizin de çocuk doktoru olduğu ikimizin de Golden Retriever cinsi köpek beslediği. ve doğum günlerimizin Bir gün arayla olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles اتضح أن كلانا طبيب أطفال و كلانا لديه كلب صيد ذهبي و أحدنا ولد قبل الآخر بيوم واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more