Kendi düğün sonrası partimizi yapabiliriz | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ ملكَنا ما بَعْدَ حفلةَ الزفاف. |
Uçuş sonrası listemi doldurayım. | Open Subtitles | سَآخذُ قائمةَ تدقيقي ما بَعْدَ الطيرانَ. |
"Kadınların%80'i doğum sonrası depresyonu geçirirler." | Open Subtitles | "80 % كُلّ تجربة النِساءِ كآبة ما بَعْدَ partum." |
Ameliyat sonrası durumu normalmiş. | Open Subtitles | فترة ما بَعْدَ الجراحة كانت طبيعية حتى ستّ ساعاتِ مضتِ... |
Jordan, inan bana, evlilik sonrası anlamsız seksten, evleneceğin bir sonraki adam kadar hoşlanıyorum ama zamanlaman daha kötü olamazdı. | Open Subtitles | الأردن، يَعتقدُني، أَتمتّعُ ببلا معنانا جنس ما بَعْدَ الطلاق نفس قدر بينما الرجل القادم الذي تَتزوّجُ سَ، لكن توقيتكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ. |
Kafanın ortaya çıkışı da bunun tam 18 saniye sonrası. | Open Subtitles | الرئيس ظَهرَ في العودةِ فقط 18 بَعْدَ ثوان. لذا، أنت تُخبرُني الذي Vitas |
- Bilmediğin şuydu ki komiser bir çeşit ayrılık sonrası diyetine girmişti. | Open Subtitles | الذي sarge فقط ذَهبَ على a حمية ما بَعْدَ تقسيم إلى حدٍّ ما. |
Bundan sonrası içinse kanlı savaş günleri... | Open Subtitles | لأيامِ بَعْدَ المعركة الداميه |
Doğum sonrası durum ile alakalı yazacağınız rapora bir internü yardımcı yazar olarak seçmeniz gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَحتاجُ لإخْتياَر طبيب مقيمَ لمُشَارَكَة في كتابة تلك الدراسةِ على ما بَعْدَ partum... |