"بِحقّ الجحيم ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne halt
        
    Ne halt yiyeceğiz peki? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا يمكن أَنْ نَفعلُ حياله؟
    - Sen Ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟
    Ne halt yememi istiyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تُريدُيني أَنْ أفعَلُ؟
    Sen Ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تظن أن تفعل؟
    Şu an Ne halt ediyor? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا يَفعْلُ الآن؟
    - Ne halt dönüyor burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا يحدث
    Ne halt edeceğim ben şimdi? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا سأفعل؟
    Sen Ne halt yapıyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا كنتَ تفعلُ؟
    Ne halt ediyorsun? Gidiyorum. Open Subtitles - بِحقّ الجحيم ماذا تَعْملُي؟
    - Ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles - بِحقّ الجحيم ماذا كنت تفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more