Biliyorum çok şey isteyeceğim ama birkaç gün kalacak bir yere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يحتاج أسئلة كثيرة لكننا بحاجة لمكان لنبقي به بِضع أيام |
Oda Hizmeti, birkaç saat önce olağan şekilde içeri giriyor. | Open Subtitles | فريق الخدمات النظامية ، دخل إلى الشقة مُنذ بِضع ساعات... |
Elimizde birkaç nüsha var, kimliğini tespit etmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | لدينا أيضاً بِضع نسخ .. نأمل التعرف على هويته |
-Evet. Git işine. birkaç sene önce onlarla iş yapmıştım. | Open Subtitles | دعك من هذا, لقد تعاملتُ معهم قبل بِضع سنوات |
Hayır. Sapı son birkaç dakikadır cebinden sarkıyordu. | Open Subtitles | لا، المقبض كان خارجاً من جيبك لأخر بِضع دقائق. |
birkaç merminin onları uzak tutacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أرى أنّ بِضع طلقات ستُبقيهم بعيداً عنّا |
Bekliyoruz. birkaç güne köprü tamiri biter. Bilemedin 3 güne. | Open Subtitles | ابقى هُنا، سيصلحون الجسر خلال بِضع أيّام، على الأكثر ثلاثة أيّام. |
birkaç yıl önce bir yatırımcıyla tanışmak için gelmiştim. | Open Subtitles | قبلَ بِضع سنوات أتيت إلى هنا لِلقاء مستثمر |
Çatalhöyük'teyken birkaç yüz kilometre... doğuda başka bir kazı alanı olduğunu öğreniyorum. | Open Subtitles | بينما أنا في شاتل هويوك سمعت عن بعثة استكشافية أخرى على بُعد بِضع مئات الأميال تجاه الشرق |
birkaç katili ve sübyancıyı ısırdı. | Open Subtitles | يعُض بِضع القاتلين ومُتحرشي الاطفال |
birkaç dakikan var. Bu yüzden hızlı ve basit konuşacağız. | Open Subtitles | لدينا فقط بِضع دقائق يجب أن أكون ...سريعًا وواضحًا |
- Şey, sanırım birkaç yıl oldu. | Open Subtitles | -حسناً، أعتقد أنها بِضع سنواتٍ فقط |
Olay yeri inceleme bunu birkaç yüz metre aşağıda bulmuş. | Open Subtitles | شرطة (سوكو) وجدت هذا على بُعد بِضع مئات الياردات آخر الطريق |
birkaç gün oldu. | Open Subtitles | بِضع أيام |
- birkaç dönüş daha var. | Open Subtitles | -بَقيت بِضع مُنعطفات . |