"تأخذني" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürüyorsun
        
    • götürmek
        
    • götürmeni
        
    • götür
        
    • götürebilir
        
    • götürmelisin
        
    • götürür
        
    • götüreceksin
        
    • götürürsün
        
    • almak
        
    • almaya
        
    • götürmüyorsun
        
    • götürüp
        
    • götürmen
        
    • almanı
        
    Ben seni İngiltere'ye götürecektim ve şimdi sen beni götürüyorsun. Open Subtitles كنت سأخذك الي انجلترا والان أنت تأخذني اليها
    Ben... ben... ben bu biletin parasını ödedim, yani beni Seattle'a götürmek zorundasın. Open Subtitles لقد أشتريت هذه التذكرة و هي تقول أنه عليك أن تأخذني الي سياتل
    Sana 500 dolar veririm. Kızımı ve beni havaalanına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني وأبنتي إلى المطار
    Beni yemeğe götür. Open Subtitles أنت تأخذني إلى المطاعم, والسينما, والملاهي,
    Onu gördüğüm son ana götürebilir misin beni, rica etsem? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك
    baba beni annemin olduğu yere götürmelisin, yoksa gerçekten kötü birşeyler olacak ona Open Subtitles أبي؟ يجب أن تأخذني إلى حيث أمّي، أو أن شيئاً سيئاً سيحدث لها
    Sabah çıkınca, ilk iş olarak beni yemeğe götürür müsün? Open Subtitles أول شيء أفعله عند خروجي هل تأخذني لتناول الطعام ؟
    Kitty'yi de Reagan Kütüphanesine mi götüreceksin? Open Subtitles و انت طلبت مني أن تأخذني إلى المتحف غداً
    Bu gece, beni bu kokuşmuş kasabadan götürüyorsun! Open Subtitles سوف تأخذني . خارج هذه البلدة الكريه الليلة
    Beni nereye götürüyorsun bilemem ama içki yoksa Tanrı yardımcın olsun. Open Subtitles لا اعرف الى اين تأخذني ولكن الله يكون في عونك اذا كان لا يوجد شراب
    Beni yemeğe götürmek veya bana iyi davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك ان تأخذني لتناول العشاء أو تكون لطيفا معي.
    Herkes istiyor! Manikürcü kadın bile beni pilatese götürmek istedi. Open Subtitles حتى السيدة التي جملت اظافري تريد أن تأخذني لدرس الرياضة
    Beni şimdi Masters'in matbaasına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف اين تطبعون انت وماسترز وأريدك أن تأخذني هناك الآن
    Bu makinalardan bıktım. Yarın beni eve götürmeni istiyorum. Open Subtitles ،لقد سئمت من هذه الأجهزة أريدك غدا أن تأخذني للبيت
    Beni buldun. Şimdi Todd Carter'ın evine götür. Open Subtitles حسنا أنت عثرت علي وأنا أطلب منك بأن تأخذني الى تود كارتر
    Onu gördüğüm son ana götürebilir misin beni, rica etsem? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك
    Beni kasabaya geri götürmelisin. Şimdi çabuk. Lütfen! Open Subtitles يجب ان تأخذني الي المدينة مرة آخرى الآن بسرعة, ارجوك
    Bu güzel hanımlardan biri beni bir kızla olan randevuma götürür mü acaba? Open Subtitles واحدة منكم أيتها السيدات الجميلات تريد أن تأخذني لألتقي بفتاة في وقت لاحق؟
    Bıktım bu makinelerden. Yarın beni eve götüreceksin. Open Subtitles ،لقد سئمت من هذه الأجهزة أريدك غدا أن تأخذني للبيت
    ve belki o zaman beni balık tutmaya götürürsün. Open Subtitles وربما بعد ذلك يمكنك ان تأخذني صيد الاسماك
    Ben öfkelendim, kendime lanet bir rehine almak istiyorum. Open Subtitles الجميع يغضب، أنا غضبت لِمَ لا تأخذني كـ رهينة لعينة؟
    Beni almaya gelecekti ama, aklı bir karış havadadır? Open Subtitles المفروض أن تأخذني هي، لكن ليس عقل كامل، تعرف
    Andy, özür dilerim, orada kıyafetten başka bir şey yok, yani neden beni eve götürmüyorsun. Open Subtitles أندي، أنا آسفة ولكنه لايوجد سوى ملابس في هذا اللوح لذا، لِما لا تأخذني للمنزل
    O arabaya beni alması için ve o tabuta da mezarlık için ihtiyacım var. Chrissy, neden onun tabutunu eve götürüp tüm işleri ayarlayamıyorum? Open Subtitles و أريد أن تأخذني هذه السيارة أنا و الكفن لمحرقة، لماذا؟
    Baba, Cumartesi günü beni şehre götürmen gerekecek. Şehre mi? Open Subtitles أبي أحتاج أن تأخذني إلى المدينة يوم السبت المدينة؟
    Sana aşk için bir reçete yazardım ve beni... günde üç kere almanı söylerdim. Open Subtitles أكتب لك وصفة حب طبية و أقول لك أن تأخذني ثلات مرات في اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more