"تأكّدْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olun
        
    • emin ol
        
    • kontrol et
        
    • Şuna bak
        
    Kafasının kontrol edildiğinden emin olun. Open Subtitles تأكّدْ بإِنَّهُ يَحْصلُ على رأسهِ ذو مربعاتِ.
    Kurpiyerler, hesapların doğru olduğuna ve herkesin doğru masada ve koltukta olduğuna emin olun. Open Subtitles التُجّار، يَتأكّدُ بأنّك تَدقيق الإيصالاتِ. تأكّدْ كُلّ شخصَ في المنضدةِ والمقعدِ الصحيحِ.
    Güvenlik ekiplerinizi alıp binayı bir tarayın geride kimsenin kalmadığından emin olun. Open Subtitles تأكّدْ لا أحد يُصبحُ يساراً وراء. في العمليةِ وهم واضحون تقريباً.
    -Yönelim işlemcisini aldığından emin ol. Open Subtitles تأكّدْ بأنّك تَحْصلُ منهم على وحدة التوجيه قبل ان تَفْقدُ هدوءَ أعصابكَ
    - Bekle bir dakika. Tüm dış lastiklerin çıktığından ve yıkandığından emin ol. Open Subtitles إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها
    Elektrik tesisatını kontrol et bir kopyasını al,tamam mı? Open Subtitles تأكّدْ المفتشَ الكهربائيَ يُصبحُ a نسخة، حَسَناً؟
    Şuna bak. Open Subtitles تأكّدْ منه، نحن عِنْدَنا أنصارُ.
    Adept gücünü kullanmadığınızdan emin olun! Open Subtitles تأكّدْ أَنْ لا تستعملَ قوَّتَكَ البارعةَ
    Kimsenin onu vurmadığından emin olun. Open Subtitles تأكّدْ ان لا أحدَ يَطلق النار عليه.
    Ambarı arayın, bir şey saklamadıklarına emin olun Open Subtitles دقّقْ المخزنَ، تأكّدْ لا شيءَ إختفى
    Ben varım. Bileğinin bağlı olduğundan emin olun. Open Subtitles أنا أوافق تأكّدْ بأن أرساغَه مُقيده
    Kapının kilitli olduğundan emin olun. Open Subtitles تأكّدْ الأبواب مغلقة. مرحباً.
    Kapının kilitli olduğundan emin olun. Open Subtitles تأكّدْ الأبواب مغلقة. مرحباً.
    Herkein güvenledışarı çıktığından emin olun! Open Subtitles تأكّدْ كُلّ شخصَ يَخْرجُ بسلامة!
    Anlaşıldı. Yeni parolayı aldıklarına emin ol. Open Subtitles تأكّدْ , هم عِنْدَهُمْ كلمة السرُ الجديدةُ.
    Yanımızda bir sürü film getiririz tüm heyecanı çekeceğimizden emin ol. Open Subtitles نحن سيصبح لدينا كثير من الخطوط . تأكّدْ نحن نَأْسرُ الشعور الكامل
    Peşimden gelmeden önce ana noktaları temizlediğimden emin ol, tamam mı? Daha fazla zaman gerek. Open Subtitles تأكّدْ بأنّ نقاطِ التفتيش الواضح أمامك يَتْليني خارج، حسناً؟
    Diğer herkesi koruduğuna emin ol.. Open Subtitles تأكّدْ بإِنَّهُ يَبقي كُلّ شخصَ ما عدا ذلك ذلك الطريقِ.
    Jonah, yarış alanına git ve başkan yardımcısının başkanı desteklediğini söylediğinden emin ol. Open Subtitles جوناه عليك أن تذهب لموقع السباق، تأكّدْ بأن نائبة الرئيس تقول أنها تساند الرئيس.
    Uyandığında onu içtiğine emin ol. Open Subtitles تأكّدْ تَشْربُ ذلك على الإسْتِيْقاظ.
    Git kontrol et ve sonra bana rapor ver. Open Subtitles إنزلْ هناك، تأكّدْ منه... ويَعُودُ لي.
    kontrol et. Open Subtitles ـ تأكّدْ من ذلك
    Hey, sen Şuna bak. Open Subtitles هيه, انت. تأكّدْ من هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more