"تؤثر على" - Translation from Arabic to Turkish

    • etkiliyor
        
    • etkiler
        
    • etkileyen
        
    • etkilediğini
        
    • etkilemesine
        
    • etkileyecek
        
    • etkileyebilir
        
    • üzerinde etkisi
        
    • etkilemek
        
    • etkilemeye
        
    • etkilemiyor
        
    • etkileyebilecek
        
    • etkilediği
        
    Fakat maalesef, üzerimize salıyorsunuz ve bu çocuklarımızın geleceğini etkiliyor" TED لكن للأسف، أنتم ترسلونها نحونا، وهي تؤثر على مستقبل أطفالنا.
    E-sigaralar sadece bağımlılık yapmakla kalmıyor, aynı zamanda vücudumuzdaki birçok organı da etkiliyor. TED لا تسبب السجائر الإلكترونية الإدمان فحسب وإنما تؤثر على باقي الأعضاء في الجسم.
    Her çocuğun besin konusunda eğitilme hakkı vardır; nereden gelir, vücutlarını nasıl etkiler. TED من حق كل طفل أن يعرف معلومات عن الأغذية: ما مصدرها وكيف تؤثر على جسمه.
    Bu spekülasyona göre, ırksal özellikler, kalp rahatsızlıklarını etkileyen ya da alınacak ilaca karar veren yetkili durumuna gelmiştir. TED من المتوقع أن يقف العرق كوكيل لبعض العوامل الوراثية غير المعروفة والتي تؤثر على أمراض القلب أو الاستجابة للعقاقير.
    Yoksa sanatçının çalışmaları için planları ve motivasyonlarının anlamı etkilediğini mi düşünüyorsunuz? TED أو هل تعتقد أن خطط الفنانين والدوافع لعملهم تؤثر على معنى هذا العمل؟
    Bu sırlardan biri dünyada tek değer verdiğim iki insanı etkiliyor. Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Bu sırlardan biri dünyada tek değer verdiğim iki insanı etkiliyor. Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Bulgular gösteriyor ki bu maddeler aynı zamanda serebral korteksi de etkiliyor. TED تُظهر الأدلة أن تلك العقاقير تؤثر على القشرة الدماغية،
    Haklı olarak ilacın ne yaptığını insan hayatını nasıl etkiliyor bilmek isteriz. TED نحن نريد أن نعرف حقاً ما الذي تفعله الأدوية وكيف تؤثر على حياة الناس
    Sizin olayları nasıl tanımladığınız vereceğiniz tepkiyi etkiler, hem duygusal olarak hem de ahlaken. TED تسميتهم بالفعل تؤثر على كيفية تفاعلنا حيالهم غريزياً أو أخلاقياً
    Çünkü, hormonlar serotonin gibi beyindeki belli kimyasalların üretimini etkiler. TED ذلك لأن الهرمونات يمكن أن تؤثر على إنتاج بعض المواد الكيميائية في الدماغ، مثل السيروتونين.
    İşte bu yüzden umurunuzda olmalı. Çünkü devlet kredi notu herkesi etkiler. TED ولهذا يجب أن يهمكم الأمر، لأن التصنيفات السيادية تؤثر على الجميع،
    Hacker kesinlikle interneti etkileyen bir çok politik, sosyal ve ekonomik meselenin merkezindedir. TED يكون المخترق في وضع مركزى تماما للكثير من المسائل السياسية، الاجتماعية و الاقتصادية التي تؤثر على الانترنت.
    Ama 30 yıllık araştırmalar bize kıtlıkların sebebinin gıda dağıtımını yıkıcı bir şekilde etkileyen politik krizler olduğunu öğretti. TED لكن 30 عام من البحوث قد علمتنا أن المجاعات هي الأزمات السياسية التي تؤثر على نحو خطير في توزيع الطعام.
    Bu durum bütün çevresel problemlerin ve burada yaşayan insanları etkileyen sorunların kaynağıdır. TED وهذا الشيء يؤدي الى كل أصناف المشاكل البيئية وهذه المشاكل بدورها تؤثر على الشعب هناك.
    Sıcaklıkları nasıl etkilediğini bilmiyor muyuz? TED الا نعلم ان تلك الغازات تؤثر على درجات الحرارة ؟
    Kişisel şeylerin, fikrini etkilemesine izin vermemelisin. Open Subtitles لا تجعلي الامور الشخصية تؤثر على قرارك لا
    Hayatımızı daha derinden etkileyecek ve belki de daha görünür bir şekilde. TED انها سوف تؤثر على حياتنا بشكل أعمق و ربما بشكل أكثر خفاء
    Benimle ateşli ve mükemmel bir seks yapmak kararını etkileyebilir. Open Subtitles إقامة علاقة معي ستكون مثيرة وممتازة وقد تؤثر على حكمك
    Bilim insanları sadece miktarının değil ayrıca uykunun kalitesinin de sağlığımız ve iyiliğimiz üzerinde etkisi olduğunu şimdi anlamaya başlıyor. TED بدأ العلماء الآن في فهم كيف أن الكمية ليست الوحيدة التي تؤثر على صحتنا وعافيتنا، بل جودة النوم أيضا.
    Bence kızları etkilemek için bunlara ihtiyaç duymayı hissetmen çok üzücü. Open Subtitles أعتقد أن هذا محزن حقاً، أنك تشعر في الحاجة لكل تلك الأشياء لكي تؤثر على الفتايات
    Yani, doktoru etkilemeye çalışmadığın zaman yedi ya da sekiz oluyor. Open Subtitles هذا يعني سبعة أو ثمانية عندما لا تحاول أن تؤثر على طبيبك
    Neden? İlişkim, babanı savunma yeteneğimi etkilemiyor. Open Subtitles علاقتي بـ(دانيال) لا تؤثر على قدرتي للدفاع عن أبيك
    Ancak nosisepsiyon dışında acı deneyimini etkileyebilecek— ve acıyı daha az faydalı yapacak birçok faktör var. TED لكن هناك منظومة كاملة من العوامل، إلى جانب إدراك الألم، يمكنها أن تؤثر على الشعور بالألم وأن تجعل الألم أقل جدوى.
    Bu noktaların, dil öğrenme sürecimizi etkilediği görüşündeyiz. TED و نعتقد أنها تؤثر على طريقة تعلم الكلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more