"تائهة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kayıp
        
    • kayboldum
        
    • kaybolmuş
        
    • kayıptım
        
    • Kayboldun
        
    • Kayıbım
        
    • kaybolmadım
        
    • kaybetmiş
        
    • yitik
        
    • kaybettin
        
    • kaybolmuştum
        
    • kaybolmuşsunuz
        
    Orada öyle dururken öyle Kayıp ve mutsuz görünüyordunuz ki. Open Subtitles تبدين تائهة جدا و تعيسة و أنت تقفين هناك هكذا
    kenara çekil. çekil Kayıp çocuk geliyor pardon önlere geçiyoruz iyi iş, bebe Open Subtitles تنحوا جانباً، افسحوا المجال، فتاة تائهة تمرّ معذرةً، نمرّ إلى المقدمة أحسنت يا عزيزتي
    kayboldum, gökyüzünde kayboldum ve beni duyabilen kimse yok. Open Subtitles أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي
    Anayolu bulmak istiyordum, ama tamamen kayboldum. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد الطريق السريع وأنا تائهة
    Kendi içinde taşıdığı bir dünyada kaybolmuş, fakat şatafatlı bir dış dünyayla çevrili. Open Subtitles تائهة .. في عالمٍ خاص تحمله بداخلها لكنها محاطةٌ بعالمٍ من الرفاهية
    Şatodan aşağıya düşene kadar kayıptım. Open Subtitles و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر
    Kayıp bakışlı bir sarışın, su geçirmez bir saat ve bolca hüzünle mi? Open Subtitles هل صادفت شقراء تبدو تائهة ولديها ساعة مضادة للماء؟
    Başka bir boyut. Kayıp olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles بعد آخر أنت تائهة هنا , يمكننى أن أخبرك ِ
    İzin verirseniz yol göstermeme ihtiyacı olan Kayıp bir ruh gördüm. Open Subtitles استميحكم عذراً رأيت روحاً تائهة وبحاجة إلى مرشد
    Kimsenin umursamadığı ve asla umursamayacağını düşünen küçük, Kayıp bir kız. Open Subtitles مجرّد فتاة صغيرة تائهة ليست مهمّة و لمْ تعتقد أنّها ستصبح مهمّة يوماً
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama ışığınızı gördüm ve kayboldum. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك، لكنّي أبصرت ضوءك وإنّي تائهة.
    Sadece kayboldum, neler olduğunu anlamaya alışıyorum. Open Subtitles وإنّما تائهة قليلاً وآخذ بعض الفراغ حتى أكتشف حياتي.
    kayboldum, gökyüzünde kayboldum ve beni duyabilen kimse yok. Open Subtitles أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي
    Stargher'in beyni ona yabancıdır, ve o da kaybolmuş durumdadır. Open Subtitles و هى تائهة انها تظن ذلك حقيقى هل يوجد شىء يمكن ان نفعلة ؟
    Yolunu şaşırmış çocuk öylesine kaybolmuş, öylesine çaresiz hasretle rehberliğimi arıyor. Open Subtitles أيتها الطفلة التائهة كم أنتِ تائهة وعاجزة تتوقين لأرشدِك
    Şehirde yalnız ve kaybolmuş olduğunu hissediyordum ve bir an önce gelip onu görmem için bana imalarda bulunuyordu. Open Subtitles كنت أشعر أنها وحيدة و تائهة بالمدينة و كانت تلمح لي أن آتي لأراها بأسرع وقت ممكن
    Bir zamanlar kayıptım Ama şimdi bulundum Open Subtitles "لقد كنتُ يوماً تائهة" "ولكنّني الآن مكتشفة"
    kaybolmuş gibi görünüyorsun. Kayboldun değil mi? Open Subtitles انت تبدين تائهة, هل انت تائهة ؟
    Kayıbım ben sevgin yokken. Open Subtitles أنا تائهة بدون حبك
    - Hayır, kaybolmadım. Open Subtitles معذرة يا سيدتى ، تبدين تائهة
    Tüm bu olanları kaldıramıyor. Kendini kaybetmiş, baba. Open Subtitles لا تستطيع مواجهة كلّ ما جرى إنّها تائهة يا أبي
    Öfke nöbeti geçiren yitik, gazap dolu bir ruhsun sadece. Open Subtitles أنت لا شيء الا روح تائهة في نوبة غضب شديدة
    - Yolunu mu kaybettin? Open Subtitles هل أنتِ تائهة ؟
    Burada kaybolmuştum o da bana odamı bulmamda yardımcı olmuştu. Open Subtitles كنت تائهة تماما ً وهي ساعدتني لأجد غرفتي
    Mockingbird Yolu. Evet, kaybolmuşsunuz. Open Subtitles أثر الطائر المحاكي أجل, انت تائهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more