"تاريخهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçmişlerini
        
    • tarih
        
    • geçmişleri
        
    • geçmişe
        
    • tarihini
        
    • tarihlerinde
        
    • geçmişlerine
        
    • tarihlerini
        
    Ben doktor değilim ama tüm tıbbi geçmişlerini incelemeniz gerekiyor. Open Subtitles أنا لست طبيباً، ولكن لتلق نظرة على تاريخهم الطبي كاملاً
    Gidip yaşlı insanlarla zaman geçirmek ve onların hikayelerini dinleyip sözlü geçmişlerini kaydetmek istiyoruz. TED نريد أن نذهب ونقضي وقتا مع كبار السن ونسمع قصصهم ونقوم بتسجيل تاريخهم الشفهي.
    Ve tüm dünyanın biyerlerine zorla demokrasiyi tıkıştırmak yerine, belki batı, kendi tarih kitabından bir sayfa almalı ve bir model ve bugün sahip olduğunuz sistemleri yaratmanın çok sabır gerektirdiğini hatırlamalıdır. TED و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم
    Yeniden silme ile ilgili tarih yapmak istemiyorlar. İş için kötü Open Subtitles إنهم لا يريدون أن يطفو أي شيء من تاريخهم القديم على السطح ذاك أمر سيء من اجل العمل
    Eskiden marangozluk yaparlarmış mobilyacılarmış, geçmişleri koloni dönemine kadar gidiyor. Open Subtitles لقد كانوا نجارين، مشيدي أثاث، يعود تاريخهم إلى حقبة المستعمرات.
    geçmişlerini deşiyorum böylece geçmişe dönüp hayatlarını ve sunulan imkanları tartabiliyorlar. TED وأوجه تاريخهم ليجدوا مكانًا يعودوا إليه ويتأملوا حياتهم بكل احتمالاتها
    Çocuklarımız sadece tarihini görebilmek için seyahat etmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles أولادنا يجب أن يسافروا للخارج ليروا تاريخهم
    Avrupa Kupasını tarihlerinde ilk kez kazanmaktan sadece 45 dk uzaktalar. Open Subtitles 45دقيقة فقط تفصلهم عن الفوز بالبطولة للمرة الاولى في تاريخهم
    Medikal geçmişlerine bakmamıza gerek yok. Open Subtitles لا نحتاج لأن نرى تاريخهم الطبي.
    geçmişlerini şüphelininkiyle karşılaştırabiliriz. Open Subtitles و نجد التداخل، يمكننا مقارنة تاريخهم مع المجرم
    Michel onları ismen tanımakla kalmıyor ayrıca geçmişlerini ve sosyal konumların da biliyor. Open Subtitles لا يستطيع "ميشيل" معرفتهم ومعرفة أسمائهم وحسب لكن يعلم تاريخهم ومكانتهم الاجتماعية أيضًا
    geçmişlerini öğren, tamam? Open Subtitles قومي بدراسة تاريخهم حسنا؟
    Bu yanlış tarih, gerçeği hatırlayan ve gerçeği arayan kişilerin kanıyla yazılmıştır. Open Subtitles تاريخهم الكاذب مكتوبً بدمَ, الذين لربما يتذكرون. وأولئك الذين يبحثون عن الحقيقة. إنخفظوا!
    L Charmed Ones biliyorum, l kendi tarih okudu. Open Subtitles أنا أعلم المسحورات لقد درست تاريخهم
    tarih arşivlerinde bu bilginin yer aldığını söylemişler Open Subtitles وقالوا أن ذلك في تاريخهم المحفوظ
    Normalde şu an nikahı kıyan kişi, çift hakkında geçmişleri hakkında bir şeyler söyler. Open Subtitles عادة هذا هو الجزء حيث في الصلاة يقدم كلمات البصيرة حول الزوجين، تاريخهم.
    Sonra geçmişleri neredeyse kesintiye uğramış. Open Subtitles وثم فجأه تاريخهم وبياناتهم توقفت تماما
    Bu delilik. Aralarında köklü geçmişe ve ilişkilerinin karmaşıklığına bakacak olursak... Open Subtitles أجل، بإعتبار تاريخهم الطويل وديناميكة العلاقات الشخصية المعقدة...
    Bunu anlamak için ilk önce onların evrimsel tarihini anlamamız gerekli. Open Subtitles و لفهمهم، علينا أولا أن نفهم تاريخهم التطوري.
    Arap dünyası için Osmanlı fethi tarihlerinde yeni bir sayfa açtı. Open Subtitles ،بالنسبة للعالم العربي فتح الفتح العثماني صفحة جديدة في تاريخهم
    İnsanlar, geçmişlerine ihtiyaç duyar. Open Subtitles يحتاج الناس إلى تاريخهم.
    İnsanlar böcek açısından zengin tarihlerini tamamen unuttular. TED نسي الناس ببساطة تاريخهم المليء بالحشرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more