| Umarım makaleyi bağendin. -Çok hoş... abartıyorsun. | Open Subtitles | اتمنى بأنك تحبي الموضوع لطيف جدا انت تبالغ |
| Raymond, kimse sana can sıkıcı demiyor. abartıyorsun. abartıyor muyum? | Open Subtitles | رايموند لم نقل أنك مزعج أنت تبالغ بهذا الأمر |
| Ben hiç kimse için dövüş satmam. Dinle, geri zekalı. Şansını fazla zorlama. | Open Subtitles | ـ لا أخسر عمداً لأجل أحد ـ أنت غارق في ورطة فلا تبالغ |
| Size saygım sonsuz efendim ama, biraz fazla tepki gösterdiğinizi düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟ |
| Abartma. Sanki hapis hayatından söz ediyoruz. | Open Subtitles | لا تبالغ تجعل الأمر يبدو و كأنها محكومية |
| Bu herif senin damarına basmış, sen de aşırı tepki gösteriyorsun. | Open Subtitles | لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ بعض الشيء في ردة فعلك. |
| Sonra babam araya girdi ve olayı abarttığını söyledi. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أخبرها أبي أنها تبالغ في الأمر. |
| Biraz abartıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ قليلاً. الى أين أنت ذاهب؟ |
| Aman Moray. Romantik tarafını fazla abartıyorsun. | Open Subtitles | اوه , عزيزي, موراي , أنت تحب أن تبالغ في مفهومك للرومانسية |
| - Bu arada, ...bence bu durumu çok fazla abartıyorsun. | Open Subtitles | بالنسبة للتسجيل , أعتقد أنك تبالغ بالأمر بشكل خطير. |
| fazla tepki gösteriyorsun. O hep senin küçük kızın olmayacak. | Open Subtitles | أنتَ تبالغ بردّة فعلكَ، إنّها لم تعُد طفلتكَ التي عهدتَها. |
| Evet sonuçta bu bir video, fazla kasma, ama başarılı olsun. | Open Subtitles | ..و أجل، إنّه تصوير فيديو لذلك لا تبالغ في تفكيرك .. |
| Birbirinden farklı rolleri fazla abartıyla oynadığınızı söyleyen olmuş muydu? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل بأنك تبالغ فى أدوراك المختلفة بشدة ؟ |
| Olayı Abartma. - Öylesine bir pakede koyup götüremem. | Open Subtitles | لا تبالغ لا أَستطيعُ مجرد الَحْزمُ والمغادرة |
| Tamam ama Abartma, konuşabilecek durumda kalsın | Open Subtitles | حسنا. لكن لا تبالغ من الضروري أن يكون قادرا على الكلام |
| aşırı tepki gösterirsen olayları gereğinden fazla abartmış olursun. | Open Subtitles | عندما تبالغ مثل ذلك، إنكَ تجعل ما حدث شيئاً مهماً للغاية |
| abartıyor. Ben kendimi dost olarak görüyorum. | Open Subtitles | تبالغ في كثير من الأشياء أنا , أعتبر نفسي صديق |
| Bak, cesaretini takdir ediyorum evlat ama daha fazla zorlama. | Open Subtitles | أسمع، أنّي أثني على شجاعتك يا ابني، لكن لا تبالغ بالأمر. |
| Sonra babam araya girdi ve olayı abarttığını söyledi. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أخبرها أبي أنها تبالغ في الأمر. |
| Nick, bu olayı sence de biraz fazla abartmıyor musun? | Open Subtitles | نيك، أمن الممكن أنك ربما تبالغ بالتفكير في هذا فقط قليلا بعض الشئ، حسنا؟ |
| Şimdi zorluyorsun işte. Homie, gitme zamanı. | Open Subtitles | والآن أنت تبالغ عزيزي، آن الآوان للمغادرة |
| fazla ileri gidiyorsun, dostum. Yani bu kadarı da gereksiz. | Open Subtitles | أنت تبالغ كثيراً، يا صاح هذا ليس ضرورياً بالمرة |
| Amma uzattıkça uzattın ya! | Open Subtitles | أنت تبالغ كثيراً |
| İstediğinden biraz daha abartılı olmadı mı? | Open Subtitles | الم تبالغ بعض الشيء في التشهير بوزير المناخ؟ |
| - Olayı abartmayalım şimdi. | Open Subtitles | لا تبالغ في التهويل |