Kanunlar umurunda mı? | Open Subtitles | أنت لا تبالي بالقوانين، أليس كذلك، أيها المتحاذق؟ |
Kanunlar umurunda mı? | Open Subtitles | أنت لا تبالي بالقوانين، أليس كذلك، أيها المتحاذق؟ |
Onu Boş ver de, şu Yaradılış Sandığı neyin nesi? | Open Subtitles | لا تبالي بهذا، ما هو تابوت التكوين بحق الجحيم ؟ |
Ve sana sundugum konfor belli ki umrunda degil. | Open Subtitles | ومن الواضح أنك لا تبالي بالرفاهيات التي وفرتها لك. |
Boşver, görebileceğin en küçük çantayı alayım da gidelim artık. | Open Subtitles | لا تبالي ، دعني أحضر أصغر حقيبة معروفة بالنسبة للرجال |
Güvenlik kilavuzunu bir kenara atmayi Sorun etmezseniz tek ihtiyaciniz olan sey kanatlar, çalisan motorlar, ve kullanilabilir dügmelerdir. | Open Subtitles | اذا لم تبالي في رمي لوحة الأمان فكل ما تحتاجه هو اجنحة ومحرك يعمل ولوحة تحكم تعمل |
Ona aldırma. Kayıp düşmüş. | Open Subtitles | لا تبالي بها، فقد حدث لها حادث |
- Dürüstçesi, ben... - ... meditasyonum umurunda değil. | Open Subtitles | و بصراحة تامة أنت لا تبالي كثيرا بموضوع التأمل |
Hiç umurunda değil, değil mi, seni korkunç yaratık? | Open Subtitles | لا، أنت لا تبالي أليس كذلك أيها الوحش الرهيب؟ |
Şimdi de kendi kendine umurunda olmadığını kanıtlamak için eski kız arkadaşınla yiyişmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | والآن تود مضاجعة حبيبتكالسابقة.. لتبرهن لنفسك أنك لا تبالي |
Yalancı! umurunda olsa iyi olur, eğer oyunun biterse, ...sen de bitersin! | Open Subtitles | لا، يجب أن تبالي لأنه إذا خرجت اللعبة عن الخدمة |
Onu Boş ver de, şu Yaradılış Sandığı neyin nesi? | Open Subtitles | لا تبالي بهذا، ما هو تابوت التكوين بحق الجحيم ؟ |
Oh, beni Boş ver sen! Ben kimim ki endişelenesin? | Open Subtitles | ولم تبالي بي ومن أكون أنا كي يهمكّ امري؟ |
Epstein'ları Boş verin. Kendi hâllerindeler. | Open Subtitles | لا تبالي للـ إبيستينز إنهما منغلقان على نفسيهما |
Hiç umrunda değil mi... | Open Subtitles | في التلاعب بحياة رجل؟ ألا تبالي.. |
Boşver, resmi çek yeter. Büyük tuş. | Open Subtitles | لا تبالي ، فقط التقطي لي الصورة إنه الزر الكبير |
Denetim mevzuatı. Umursamamanı anlıyorum. Sorun değil. | Open Subtitles | ،تشريع الرقابة والاشراف افهم انك لا تبالي به، لا بأس |
Ona aldırma. Michel aşk mektupları uzmanıdır. | Open Subtitles | لا تبالي به, ميتشل خبير في رسائل الحب ... |
Başka insanları umursamıyorsun ama benden dikkat etmemi istiyorsun.. | Open Subtitles | انت لا تبالي حول الآخرين هذه وظيفة الدكتور |
- O'nun terkedilmiş gibi hissetmesini istemiyorum. - O pek umursamıyor. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد أن أشعر أنها مستبعدة ـ إنها لا تبالي |
Ne zamandan beri başkalarının düşündüklerini umursuyorsun? Umursamıyorum. | Open Subtitles | منذ متى و أنت تبالي فيما يفكر الآخرون به؟ |
Bunlarla kafanı meşgul etme. | Open Subtitles | لا تبالي بكل ماقلته , سأخوض هذه المعركة لوحدي |
Ona değer veriyorsan ki verdiğini biliyorum bırak onu gitsin. | Open Subtitles | لو كنت تبالي لأمرها، وأنا واثقة أنك تفعل فدعها تذهب |
Ve şimdi, iki öğrenciniz öldü ve umurunuzda bile değil. | Open Subtitles | و الأن أثنين من طلبتك قد ماتوا و أنت لا تبالي |
Bunu kafana takma ortak. İnsanlar bugünlerde duyarsızlaştı. | Open Subtitles | لا تبالي لهم يا شريكي فالناس لا إحساس لهم في هذه الأيام |
Harika. Neyse, gerekirse ona iyi bir eğitim verebiliriz. | Open Subtitles | ممتاز, لا تبالي, سنحضر له مُدَرب جيد إذا رجع الأمر عليه. |