"تبحثي عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • arıyorsun
        
    • arıyorsan
        
    • araştırmanı
        
    • bulmanı
        
    Şekerim, biliyorum uzaklarda bir yerlerde insanlığın çıkış noktasını falan arıyorsun ama acilen eve dönmen gerek. Open Subtitles عزيزتي، أعلم أنكِ هناك تبحثي عن أصول للبشرية
    Burger mi yapıyorsun, bir kızı kaçıranları mı arıyorsun? Open Subtitles هل تقلّبي البرغر أو تبحثي عن المختطفين؟
    Cevabı yanlış yerde arıyorsun. Open Subtitles انتي تبحثي عن اجابة مع الشخص الخاطئ
    Eğer öyle birisini arıyorsan sana göre biri var elimde. Open Subtitles اذا كنتِ تبحثي عن شخص جميل و صغير , ربما لدي شخص لكِ
    Eğer yeni bir yüz ve, giysilerine yakışacak birisini arıyorsan bu kitaba bakmalısın. Open Subtitles يجب أن تبحثي عن وجه جديد فتاة تبدو جميلة في ملابسك فتاة بذلك الكتاب كما أخبرتك
    Senden, son bir yıl içinde dünyadaki karga nüfusunu araştırmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تبحثي عن شعب الغراب العالمي. فلنقول، العام الماضي.
    Tsukai, senden Cobra'nın kim olduğunu araştırmanı ve sığınağını açığa çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles تسوكاي" أريدك أن" "تبحثي عن طريدتي "كوبرا و تشكفي عن مخبأه السري
    Anne, şimdi olmaz. İnternette bir şey arayıp bulmanı istiyorum. Open Subtitles أرجوكِ يا أمي ، ليس الآن ، أحتاجكِ أن تبحثي عن شئ في الإنترنت
    Sürekli bela arıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً ما تبحثي عن المتاعب.
    Bak Anna, büyük bir kötülüğü arıyorsun. Open Subtitles إذا كنتِ تبحثي عن المشاكل
    Bu saçmalık Candy, kızacak yer arıyorsun. Open Subtitles أنكِ تبحثي عن عذراً فحسب
    Neden Sun-min'i arıyorsun? Open Subtitles لماذا تبحثي عن (سومينا) ؟
    Rodney'i mi arıyorsun? Open Subtitles هل تبحثي عن (رودني)؟
    Jimmy'mi arıyorsun? Open Subtitles أنتِ تبحثي عن (جيمي)؟
    Eğer bir barınak arıyorsan yanlış yere geldin. Open Subtitles إذا كنت تبحثي عن مأوى فقد حضرتي للمكان الخطأ
    Lena, birini araştırmanı istiyorum. Open Subtitles لينا , اريدك ان تنظري تبحثي عن شخص ما من اجلي
    Güzel, Çavuş Kent'in kalıntılarını araştırmanı istiyorum. Open Subtitles . "جيد ، أريدك أن تبحثي عن بقايا الرقيب "كينت
    Şimdi, bu olduğunda saklanacak ve bağırmaya başlaman için bir yer bulmanı istiyorum. Open Subtitles الآن،عندما يحدث ذلك أريدكِ أن تبحثي عن مكان لتختبئي به وتصرخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more