"تبدو جيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi görünüyor
        
    • güzel görünüyor
        
    • iyi görünmüyor
        
    • iyi görünüyorsun
        
    • İyi görünüyorlar
        
    • Çok güzel
        
    • İyi gözüküyor
        
    • iyi gözükmüyor
        
    • - İyi görünüyor
        
    • güzel gözüküyor
        
    • çok iyi
        
    • Yakışmış
        
    • iyi durumda
        
    • iyi görünmek
        
    • güzel duruyor
        
    Annemiz iyi görünüyor, rahim iyi görünüyor, bebek de iyi görünüyor. Open Subtitles لذا الام تبدو جيدة ، الرحم يبدو جيد الطفل يبدو جيد
    Kenarlar eskisi kadar keskin değil, ancak yine de iyi görünüyor. Üstelik tamir gerektiğinde, bunu yapmak da gerçekten kolay. TED ربما لا تكون الحواف حادة كالسابق لكنها ما زالت تبدو جيدة وإذا احتاجت الإصلاح، فإن من السهل فعل ذلك.
    İyi görünüyor. Her zamanki gibi görünüyor.Olağan üstü bir şey yok. Open Subtitles تبدو جيدة كما الحال دائما لاشئ معين بشأنها..
    Çok güzel görünüyor, karşı konulmaz çekiciliğimi görmezden gelmeye çalış. Open Subtitles محاولة التغاضي عن بلدي تبدو جيدة جدا، سحر لا يقاوم.
    Bak, Paige, geçmişine bakılınca, bu pek iyi görünmüyor. Open Subtitles نظرة، بيج، مع تاريخها، هذا لا تبدو جيدة.
    iyi görünüyorsun. Open Subtitles مهلاً, تلك الباروكة تبدو جيدة ,صحيح ؟
    Yani beş dolar garanti benim olduğum yerden gayet iyi görünüyor. Open Subtitles لذا 5 دولارات تبدو جيدة للغاية .من حيث أجلس
    - İyi iş çıkardın. Kadın iyi görünüyor. - Teşekkürler. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد عليها , تبدو جيدة شكراً
    Phoebe, o iyi görünüyor onu söyleyecektir? Open Subtitles فيبي ، أيمكنك أن تخبريها أنها تبدو جيدة ؟
    Kum arabası iyi görünüyor. Bayağı çalışmışsın. Open Subtitles العربة الرملية تبدو جيدة لقد انتهيت من الكثير من عمليت اصلاحها
    Durum iyi görünüyor. Ayıcıklar doğrudan satıcılara mı? Open Subtitles الأمور تبدو جيدة بالخارج الدببة تذهب للموزع
    Ultrason iyi görünüyor. Fetüs tehlikede değil gibi. Open Subtitles الموجات فوق السمعية تبدو جيدة لا أثر لأي اضطراب فتاك
    İyi görünüyorlar. Yani, iç çamaşırın güzel görünüyor. Open Subtitles تبدو جيدة ، و حمالة الصدر تبدو لطيفة و تحمي
    Kendine bir bak, saçlarını yaptırmışsın, tırnakların güzel görünüyor. Open Subtitles أعني، انظري لنفسك شعرك مصفف جيداً، و أناملك تبدو جيدة
    Ona yaşlı diyorsun ama hala güzel görünüyor. Open Subtitles حسنٌ، بالرغم من أنكِ تقولين أنهـا عجوز، إلا أنها لا زالت تبدو جيدة.
    Aramızda olanlar bir yana, bu şeyler senin için iyi görünmüyor. Open Subtitles ضع ما يحدث بيننا جانبا الامور لا تبدو جيدة بالنسبة لكم هنا
    İyi görünüyorsun. Arkama atla, güzelim. Open Subtitles تبدو جيدة ، هيا بنا أيها المُثير
    Tampon iyi gözüküyor, ama biraz pürüzlü olmuş. Open Subtitles المضخة تبدو جيدة ، ولكن النهاية غير متكافأ
    Duruşmanıza birkaç gün kaldı. Durumunuz hiç iyi gözükmüyor. Open Subtitles محاكمتكما بعد عدة أيام, والأمور لا تبدو جيدة
    - İyi görünüyor. Hâlâ birkaç sinir var. Open Subtitles تبدو جيدة ، مازال لدىّ القليل من الأعصاب على الرغم من ذلك
    md sen ne istersen bebeğin umursayacağını sanmıyorum güzel gözüküyor çekici getirirmisin? Open Subtitles مهما كنت تعتقد. أنا أشك رعاية الطفل ستعمل. انها تبدو جيدة.
    Karnenizde çok iyi görünecek bir gelişme aşaması bu. TED هذه درجة من التحسن تبدو جيدة على تقريرك ، حسناً
    Yeni takım elbise üzerine çok Yakışmış. Open Subtitles هذه البذلة الجديدة تبدو جيدة جداً عليك
    "Anne ve Babalar Günü" içinde işler iyi durumda. Open Subtitles والأمور تبدو جيدة لمسار هدايا الأمهات والآباء والخريجين
    Nedime olacaksam en azından iyi görünmek istiyorum. Open Subtitles إذا كان لدي ليكون وصيفه الشرف، أود أن ما لا يقل عن أحب أن تبدو جيدة.
    Pantolonun hoşuma gitti. Üstünde güzel duruyor. Open Subtitles أنا أحب الجوارب الخاصة بك لكم تبدو جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more