"تبدو مرهقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yorgun görünüyorsun
        
    • Yorgun görünüyorsunuz
        
    Yorgun yaşlı demektir. 'Yorgun görünüyorsun', yaşlı görünüyorsun demektir. Open Subtitles الإرهاق يعني العجز. "تبدو مرهقاً" تعني أنّي أبدو عجوزاً.
    Atla, Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles اصعد إلى السيارة .. فأنت تبدو مرهقاً
    çok Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدو مرهقاً جداً
    Yorgun görünüyorsunuz Bay Mandela. Sizi geç saate kadar yine burada tuttuk. Open Subtitles . "تبدو مرهقاً سيّد " مانديلا . جعلناك تتكلم بوقت تأخر مرةً آخرى
    Yorgun görünüyorsunuz, efendim. Open Subtitles تبدو مرهقاً, يا سيدى
    Michael, Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles مايكل , تبدو مرهقاً
    Gılgamış, çok Yorgun görünüyorsun, ülkene dönmen için ne yapabilirim? Open Subtitles جلجامش, تبدو مرهقاً" ومستنزفاً
    Tebrikler. Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles مبروك ، أنت تبدو مرهقاً
    Çok Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles أنتَ تبدو مرهقاً
    Biraz Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو مرهقاً قليلاً.
    Yorgun görünüyorsun.Neredeydin? Open Subtitles تبدو مرهقاً , أين كنت ؟
    Yorgun görünüyorsun, aşkım. Open Subtitles تبدو مرهقاً يا حبي
    - Yorgun görünüyorsun demek istemiştim. Open Subtitles -كلا، أقسم بهذا. قصدت أنك تبدو مرهقاً .
    - Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles -أنت تبدو مرهقاً
    Ne oldu Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدو مرهقاً
    Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدو مرهقاً
    Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدو مرهقاً.
    Yorgun görünüyorsunuz, efendim. Open Subtitles تبدو مرهقاً يا سيدي
    - Yorgun görünüyorsunuz. Open Subtitles تبدو مرهقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more