"تبرح مكانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yere gidemezsiniz
        
    • hiçbir yere gitmiyorsun
        
    • yerde kal
        
    • Burada kal
        
    • yere ayrılma
        
    • Olduğun yerde
        
    Sözün özü, yakıldığınızda, hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    Sözün özü, yakıldığınızda, hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    Ortalık sakinleşene kadar, hiçbir yere gitmiyorsun. Otur oturduğun yerde. Open Subtitles لن تبرح مكانك حتّى نسوّي الأمر فالزم مكانك
    İşler düzelene kadar,hiçbir yere gitmiyorsun. Sadece otur. Open Subtitles لن تبرح مكانك حتّى نسوّي الأمر فالزم مكانك
    Olduğun yerde kal. Yalnız değilsin. Open Subtitles .لا تبرح مكانك .إنّك لست بمفردك
    Burada kal ve bir yere ayrılma. Open Subtitles أبقى هُنا، لا تبرح مكانك.
    Sözün özü, yakıldığınızda, hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    Sözün özü, yakıldığınızda, hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    Sen benim kölemsin ve hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت سجيني ولن تبرح مكانك
    hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles انت لن تبرح مكانك
    Hayır, hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles كلا، لن تبرح مكانك.
    Senin de bana saygı duymanı istiyorum. Olduğun yerde kal Kurt! Open Subtitles لا تبرح مكانك يا (ذئب)!
    Olduğun yerde kal. Open Subtitles لا تبرح مكانك.
    Olduğun yerde kal. Open Subtitles لن تبرح مكانك.
    Burada kal, hareket etme! Open Subtitles ابقَ هنا ولا تبرح مكانك
    - Burada kal. Open Subtitles لا تبرح مكانك.
    Burada kal ve iyileş. Open Subtitles فقط لا تبرح مكانك و... .
    Bir yere ayrılma. Open Subtitles لا تبرح مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more