"تبعتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni takip
        
    • takip ettim
        
    • izledim
        
    • peşinden
        
    • kadar takip
        
    • senin izinden
        
    • takip ettikten
        
    Seni takip ettim. Posta kutusuna gidiyordunuz. Sizi otobüs durağında gördüm. Open Subtitles لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقف انتظار الحافله
    - Dün gece Seni takip ettim. - Bütün gece burada mıydın? Open Subtitles تبعتك إلى منزلك الليلة الماضية كنت هنا طوال الليل؟
    Seni, Karma'yı ve listeni izledim ve beni bu muhteşem insanlara götürdü. Open Subtitles ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين
    peşinden gelirsem bir şey görmüyorum demektir. Open Subtitles اذا تبعتك هذا يعني أن عيني انقلبت للداخل و الخارج.
    Sen gizlice kaybolunca şüphelendim ve seni mağazaya kadar takip ettim. Open Subtitles أصبحت مرتاب عندما تسللت.. لذا تبعتك الى المحل
    Ben Seni takip ettim. Çıkışı ne bileyim? Open Subtitles لقد تبعتك إلى الداخل فكيف يكون لدى طريق للخروج؟
    Seni Atlantic City'ye kadar Seni takip etti. Open Subtitles لماذا؟ تبعتك إلى مدينة أطلنطا , إنها تعرف بشأن أمرأتك الأخرى
    Bir gece Seni takip ettikten sonra vazgeçtim. Şehir dışına çıkarken. Open Subtitles لقد توقفت بعد أن تبعتك ذات ليلة ،إلى خارج المدينة
    Bütün ülke boyunca Seni takip etim bilirsin, ve sonunda öyle bir hisse kapıldım ki düşünebileceğinden daha fazla birbirimize benziyoruz. Open Subtitles ... لقد تبعتك في كافة أنحاء البلاد ، و .. وقد انتابتني مشاعر بأننا متشابهين أكثر مما تظنين
    O gece arabayla Seni takip ediyordu. Open Subtitles لقد تبعتك بسيارتها فى تلك الليلة
    - Bir gece Seni takip ettim. Open Subtitles لقد تبعتك مرة ,كنت على وشك ...قرع بابك ولكن
    Seni kafenin dışında gördüm ve takip ettim. Open Subtitles رأيتك بالقرب مِن المقهى، لذا، تبعتك إلى هنا.
    Seni kafenin dışında gördüm ve takip ettim. Open Subtitles رأيتك بالقرب مِن المقهى، لذا، تبعتك إلى هنا.
    Lütfen, tüm hayatım boyunca seni izledim ve bu şimdi de değişmeyecek. Open Subtitles من فضلك ، لقد تبعتك طوال حياتي ولكن هذا ليس بخصوص التغيير
    Hayır, seni izledim çünkü gece yalnız yürümeni istemedim. Open Subtitles لا تبعتك لاني لا اريدك ان تسيري وحدك بالليل
    Çelloyu bırakıp buraya dönmek istediğini söylediğinde gülümseyip peşinden geldim. Open Subtitles عندما أردت أن تترك عزف الكمنجة و عندما أردت العودة إلى الريف لقد تبعتك و أنا أبتسم
    Yıllarca senin izinden yürüdüm, söylediklerini sorgulamadan yaptım. Open Subtitles تبعتك لسنين، في كل مسلكٍ تسلكه، جزافاً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more